90
Дмитревскаго и Троепољской, которыя и передаемъ
здћсь виолн•в :
Въ выпусрЉ : «Изб Москвы!. Г. ДНУ, актеръ
«придворнаго театра, п1•йМавъ кь намъ, столько
«надмадъ шуму, что во всемъ только и разговоровъ,
«что о немы, и поддинно Mock0Bckie жители уви$ли въ немъ
«славнаго актера. Онъ играль въ Семит— Осольда и всТхъ
«зрителей пл•ьнилъ; въ EBWkiu — графа Кларандо-
«на : искусство, съ какииъ онъ сей роль представлялъ, при-
«нудило зрителей оную просить еще три раза, въ
«чемъ они были удовольствованы, и въ каждое
«въ новое приходили ; казалось, будто искусство
«г. по степенямъ еще больше возрастало. Надобно от-
«дать справедливую похвалу и господину переводчику сей ко-
; ибо онъ красоты, въ подлнникь со.
«хранилъ и на pocciick0Mb языкз. Г. играль еще Вы-
«шеслава и Ревниваво съ равном•ьрною же отъ всевхъ похва-
«лою, а еще ожидаютъ Хорева и Беверли.
«Зрители собиралися въ театръ въ такомъ что
«MH01'ie, по причин% великой Всноты, не могли получать
«билетовъ, если хотя мало опаздывали. Наконецъ, должно
«cie заключить Вмъ, что г. московскихъ жителей уди-
«вил, привелъ въ и заставилъ о ce6t говорить
«по малой два
Въ : «Вб Санктпетербурьъ. Недавно
е) Стр. 49—51.
«Секира», «Вышеславъ» и «Хоревъ» А.
Сумарокова; «Ревнивый, ивъ выведенный», k0MexiR Кипи-
строна, переведенная съ Французскаго въ 1764 г. М. «Бевердей»,
переведенная И. Дмитревскимъ; (comedie иди drame
larmoyante), соч. Бомарше, перев. въ 1770 г. Ник. Пушниковыиъ.
BpeAcTaBjeHie было причиной Сумарокова
съ московскою путикою.