90

Дмитревскаго и Троепољской, которыя и передаемъ

здћсь виолн•в :

Въ выпусрЉ : «Изб Москвы!. Г. ДНУ, актеръ

«придворнаго театра, п1•йМавъ кь намъ, столько

«надмадъ шуму, что во всемъ только и разговоровъ,

«что о немы, и поддинно Mock0Bckie жители уви$ли въ немъ

«славнаго актера. Онъ играль въ Семит— Осольда и всТхъ

«зрителей пл•ьнилъ; въ EBWkiu — графа Кларандо-

«на : искусство, съ какииъ онъ сей роль представлялъ, при-

«нудило зрителей оную просить еще три раза, въ

«чемъ они были удовольствованы, и въ каждое

«въ новое приходили ; казалось, будто искусство

«г. по степенямъ еще больше возрастало. Надобно от-

«дать справедливую похвалу и господину переводчику сей ко-

; ибо онъ красоты, въ подлнникь со.

«хранилъ и на pocciick0Mb языкз. Г. играль еще Вы-

«шеслава и Ревниваво съ равном•ьрною же отъ всевхъ похва-

«лою, а еще ожидаютъ Хорева и Беверли.

«Зрители собиралися въ театръ въ такомъ что

«MH01'ie, по причин% великой Всноты, не могли получать

«билетовъ, если хотя мало опаздывали. Наконецъ, должно

«cie заключить Вмъ, что г. московскихъ жителей уди-

«вил, привелъ въ и заставилъ о ce6t говорить

«по малой два

Въ : «Вб Санктпетербурьъ. Недавно

е) Стр. 49—51.

«Секира», «Вышеславъ» и «Хоревъ» А.

Сумарокова; «Ревнивый, ивъ выведенный», k0MexiR Кипи-

строна, переведенная съ Французскаго въ 1764 г. М. «Бевердей»,

переведенная И. Дмитревскимъ; (comedie иди drame

larmoyante), соч. Бомарше, перев. въ 1770 г. Ник. Пушниковыиъ.

BpeAcTaBjeHie было причиной Сумарокова

съ московскою путикою.