— 299 —
протянуть, да жениха омыть? и вздумала утрудить его
великими службами. Призываеть она Ивана царевича и го-
ворить ему: „Милой мой Ивань царевичъ, мужь наречен-
ныт! надо намъ кь свадьб% изготовиться; сослужи-ка мн'в
службу невеликую: . въ моемъ королевстТ на такомъ-то
М'ВстЬ, стоить большой чугунноп столбъ; перетащи его въ
дворцовую кухню и сруби въ полтнья—повару на
дрова. королевна! нешто я прЊха.пъ сюда
дрова рубить? мое ли это д•Вло? на то у меня слуга есть:
Катома-дядька, дубовая шапка. “ Сепчасъ призываеть царе-
вичъ дядьку и приказываеть ему притащить въ кухню чу-
гунной столбъ—и срубить его въ појйьнья повару
на дрова. Катома.дядька пошелъ на сказанное м•Всто, схва-
тиль- столбъ въ охапку, принесъ въ дворцовую кухню и
разбилъ на мелкЈя части; четыре чугунныхъ полвна вяль
себ'В въ карманъ: „для пореду годится!“ На другой день
говорить королевна Ивану царевичу: „Милой мой царевичъ,
нареченный мужъ! Завтра намъ кь уЬнцу 'Вхать: я пофду
въ коляск%, а ты верхомъ на богатырскомъ жеребц%•, надо
теб•в Агодя обтлздить того коня. “—„Стану я самъ объ•Вз-
жать коня! на то у меня слуга есть.“ Призываеть Ивань
царевичъ Катому-дядьку, дубовую шапку: „Ступай, гово-
ритъ, на конюшню, вели конюхамъ вывести богатырскаго
жеребца, сядь на него и обуЬзди•, завтра я на немъ кь
веВнцу П0'Вду. и Катома-дядька смекнулъ хитрости королевны,
не сталь долго разговаривать, пошелъ на конюшню и ве-
лев.лъ конюхамъ вывести богатырскаго жеребца. Собралось
дйнадцать конюховъ: отперли дуВнадцать замковъ, отво-
рили дв•Ьнадцать дверей и вывели волшебнаго коня на
дйна,дцати желтВзныхъ цеВпяхъ. Катома-дядька дубовая
шапка подошелъ кь нему; только усп•Ьлъ
ный конь отъ земли отхВляется, выше л%су подымается,
что повыше стоячаго, пониже облака ходячаго. Ка-
тома кр'Впко сидить, одной рукой за гриву держится, а
другой вынимаеть изъ кармана чугунное и начи-
наеть этимъ полВномъ промежду ушей коня осаживать.
Избилъ одно взялся за другое; два избилъ, взялся
за третье; три избилъ, пошло въ ходь четвертое. И такт
донялъ онъ богатырскаго жеребца, что не выдержалъ конь,
возговорилъ челов%ческимъ голосомъ: Батюшка Катома!
отпусти хоть живого на 6'Влый свВть. Что хочешь, то и
приказывай: все будеть по твоему“.—СлушаП, собачье мясо!