п..ет•ь ей вубовъ сь ядомъ. провозглашаетъ его царемъ

покореннаго Свфавсова государства:

С ц и п i о. Масиниза! Римъ вн•да союзникамъ почитаеть и черезъ

мена Сифавсово государство теб'Ь вручаетса: принимай короиу и

скиптръ, и ты впредь Римляномъ в%рвымъ быти утрудись.

В с и. Да Римъ, и Сци:йо, и Мисиниза вивать!

СЦИШО АФРИКАНЪ, ВОЖџ римсклй И ПОГУБ.о-

СОФОНИЗБЫ, КОРОЛЕВЫ НУМЩЏЙСЮЯ. КОМЕДШ.

ДТйствуюпјя :

Римляне:

африканскТ,

полководецъ .

его вовлюбденникь.

Эрсихь, изд•Ьвочный слуга.

Офицеры puckie.

Солдаты pHMckie.

Аравы:

Масиниза, изгнанный вороль.

Сифаксъ, король.

Софонизба, его супруга.

Верминађ два сына Софо-

Иерба f

низбы.

Мисипва

ктязья.

Гииилько ј

Ботудесъ, солнечный и лунный

вященникъ стать арапскихъ.

двйство 1.

ОЬнь 1

Сифавсъ въ жел$захъ.

СИ ФАВС Ъ.

Заключи, Полифеме, ово рое, о страже кругу земному!

и претвори свгЬтлый полдень въ черное 3aTMeHie, дабы самое

IWB.otIeHie не увид±ло свое ненидосерје, еже свое при-

страшное (часто• мною сод±ваеть. А

вы, неправдивые боги! чего ради вамъ смертные олтари

зиждуть, вань честь и воздають? И вы не меньше

того ничего своей жестокости не убавдяете, однако и... Вы,

правдоые боги! простите 6'bcH0HHie б±снующаго: им±ете 60

вы правду и вот насъ• вазати.

ОЬнь 2.

Эрсидъ, Сифаксъ.

э РС иль.

Тио, таво! Права и воля наизаша та, челоуЬче, чернаго

јавола племя. Теперь тоКмо то узналъ. Кто теб'Ь вел±лъ