п..ет•ь ей вубовъ сь ядомъ. провозглашаетъ его царемъ
покореннаго Свфавсова государства:
С ц и п i о. Масиниза! Римъ вн•да союзникамъ почитаеть и черезъ
мена Сифавсово государство теб'Ь вручаетса: принимай короиу и
скиптръ, и ты впредь Римляномъ в%рвымъ быти утрудись.
В с и. Да Римъ, и Сци:йо, и Мисиниза вивать!
СЦИШО АФРИКАНЪ, ВОЖџ римсклй И ПОГУБ.о-
СОФОНИЗБЫ, КОРОЛЕВЫ НУМЩЏЙСЮЯ. КОМЕДШ.
ДТйствуюпјя :
Римляне:
африканскТ,
полководецъ .
его вовлюбденникь.
Эрсихь, изд•Ьвочный слуга.
Офицеры puckie.
Солдаты pHMckie.
Аравы:
Масиниза, изгнанный вороль.
Сифаксъ, король.
Софонизба, его супруга.
Верминађ два сына Софо-
Иерба f
низбы.
Мисипва
ктязья.
Гииилько ј
Ботудесъ, солнечный и лунный
вященникъ стать арапскихъ.
двйство 1.
ОЬнь 1
Сифавсъ въ жел$захъ.
СИ ФАВС Ъ.
Заключи, Полифеме, ово рое, о страже кругу земному!
и претвори свгЬтлый полдень въ черное 3aTMeHie, дабы самое
IWB.otIeHie не увид±ло свое ненидосерје, еже свое при-
страшное (часто• мною сод±ваеть. А
вы, неправдивые боги! чего ради вамъ смертные олтари
зиждуть, вань честь и воздають? И вы не меньше
того ничего своей жестокости не убавдяете, однако и... Вы,
правдоые боги! простите 6'bcH0HHie б±снующаго: им±ете 60
вы правду и вот насъ• вазати.
ОЬнь 2.
Эрсидъ, Сифаксъ.
э РС иль.
Тио, таво! Права и воля наизаша та, челоуЬче, чернаго
јавола племя. Теперь тоКмо то узналъ. Кто теб'Ь вел±лъ