312 —
во всякомъ случав, не хранвлъ, не сум%лъ бы ихъ ра-
зыскать и не призвалъ бы своими. Нужно было кончить
сразу, кончить во время, добровольно, безъ принуж—я.
Ковецъ моей десятой люстры и поднявшаяся волна вар-
варовъ—враговъ лирической естественнымъ
и удобнымъ предлогомъ для этого. И я восполыовался
имъ разъ навсегда.
Что касается до переводовъ, за два
года я переписалъ и ис[травилъ всего иосл•Ь
чего призналъ er•o право на хотя и не счи-
таль законченнымъ. инв вообще казался снос-
нымъ, и я его оставилъ въ прежнемъ вид%; но нелыя
сказать того же о Теренц1и, обработанномъ только одинъ
разъ, не просмотр%нномъ и не исправленномъ, находив-
шимся, словомъ, въ такомъ вид•Ь, въ какомъ находится и
по cie время. Я не мог•ь р%шиться бросить въ огонь эти
четыре перевода; не могъ такъ же смотрвть на нихъ,
какъ на законченные, такъ какъ они не были отд%ланы.
И я р%шилъ, во всякомъ случав, не спрашивая себя, бу-
деть ли у меня время довести Оло до конца, переи-
сать ихъ, св%ривъ съ оригиналомъ; я началь это съ
„Альцесты«, тщательно переведенной съ греческаго во вто-
рой разъ для того, чтобы у нея не было виа перевода,
сд%ланнаго не съ оригинала.
Три худо ли, . хорошо ли, были, по крайней
мВР'Ь, переведены съ текста и для просмотра ихъ
нужно было гораздо меоше труда и времени.
Авель“, обреченный остаться, не скач единствен-
нымъ, но одинокимъ произве$емъ, собрать-
евъ, которыхъ я об±щалъ ему, быль отдвланъ, исправ-
день и казался мн•Ь удовлетворительнымъ. Я првбавилъ хь
этвмъ работамъ маленькую политическую брошюрку, на-
писанную НВСКОЛЬЕО л%тъ тому назадъ подъ 8ar•noieMb
„Итаљянскимъ властителямъд. Она также была исправ-
лена, отдава въ переписку, и я сохранилъ ее.
Не изъ•за глупаго, тщеславнаго казаться го-
сударственнымъ челов%комъ: въ немъ я не повиненъ. Эта