312 —

во всякомъ случав, не хранвлъ, не сум%лъ бы ихъ ра-

зыскать и не призвалъ бы своими. Нужно было кончить

сразу, кончить во время, добровольно, безъ принуж—я.

Ковецъ моей десятой люстры и поднявшаяся волна вар-

варовъ—враговъ лирической естественнымъ

и удобнымъ предлогомъ для этого. И я восполыовался

имъ разъ навсегда.

Что касается до переводовъ, за два

года я переписалъ и ис[травилъ всего иосл•Ь

чего призналъ er•o право на хотя и не счи-

таль законченнымъ. инв вообще казался снос-

нымъ, и я его оставилъ въ прежнемъ вид%; но нелыя

сказать того же о Теренц1и, обработанномъ только одинъ

разъ, не просмотр%нномъ и не исправленномъ, находив-

шимся, словомъ, въ такомъ вид•Ь, въ какомъ находится и

по cie время. Я не мог•ь р%шиться бросить въ огонь эти

четыре перевода; не могъ такъ же смотрвть на нихъ,

какъ на законченные, такъ какъ они не были отд%ланы.

И я р%шилъ, во всякомъ случав, не спрашивая себя, бу-

деть ли у меня время довести Оло до конца, переи-

сать ихъ, св%ривъ съ оригиналомъ; я началь это съ

„Альцесты«, тщательно переведенной съ греческаго во вто-

рой разъ для того, чтобы у нея не было виа перевода,

сд%ланнаго не съ оригинала.

Три худо ли, . хорошо ли, были, по крайней

мВР'Ь, переведены съ текста и для просмотра ихъ

нужно было гораздо меоше труда и времени.

Авель“, обреченный остаться, не скач единствен-

нымъ, но одинокимъ произве$емъ, собрать-

евъ, которыхъ я об±щалъ ему, быль отдвланъ, исправ-

день и казался мн•Ь удовлетворительнымъ. Я првбавилъ хь

этвмъ работамъ маленькую политическую брошюрку, на-

писанную НВСКОЛЬЕО л%тъ тому назадъ подъ 8ar•noieMb

„Итаљянскимъ властителямъд. Она также была исправ-

лена, отдава въ переписку, и я сохранилъ ее.

Не изъ•за глупаго, тщеславнаго казаться го-

сударственнымъ челов%комъ: въ немъ я не повиненъ. Эта