134

Я. 1. ГУРЛЯВДЪ

чала указа н•Ьтъ, но, по 1), по даль-

нМшему видно, что 8Д'Ьсь говорится объ съ подни-

мавшими opyzie и повеМвается убивать ихъ безъ пощады и

не смотря на поль и возрасты Въ перевод± Орлова писа-

ница и“етъ видь: 1. „Безгласныхъ и невздорны.хъ

пНнниковъ изъ кибитовъ, улусовъ,—по причий зв±рей, по

дорогамъ не бросайте и не губите. До времени

мира) вы, ламы, (назначенные для погребенья).... гроиво гово-

рите о могилахъ: (ибо) родство съ пгЬнвивами)—

съ нейрныма“. По изслВдователей (По-

повъ) эта статья инетъ смысл. Объясняя слова

„громко говорите о могилахъц ммъ, что ламы должны говорить

о смерти пд±вныхъ Поцовъ полагаеть, что въ

пропус" посл•Ь слова „ламы дли вполв'Ь ясно

выражалось это upaR838Bie ламамъ настаивать на смерти не-

Тавимъ образомъ мы можемъ, освовываась ва этихъ

привести эту надпись (по крайней ед содер-

zaHie) въ сдгЬдующемъ вий: 1. ТГЬхъ пйннивовъ, воторые

безмолвно подчинились побдителямъ, не убивать и ва лоро-

г'ь беззащитныхъ отъ з“рей не бросать. Неповор-

ныхъ-же и строптивыхъ пл%вныхъ сйдуетъ избивать и ламы

на этомъ должны настаивать. нивавого съ ПАН-

выми быть не должно, тавъ вавъ это противно 2). II.

„И тавъ погребайте мужчинъ и женщинъ для

жертвы прославленнымъ дравонамъ и ивъ-ва ведиваго

меду, творогу, мяса, молока“. Эта статья прежде всего уи

1) Поповъ, О памятн. тангут. и монгол. письма.

1) Поповъ полагаетъ, что посл±дняя строка съ не-

в±рныии» введена только какъ причина Навь кажется, что эта

строчка им±етъ 0TH0tneHie ко всей писаниц±. Никакого не должно

было быть не только съ непокорными пл±вными, но и съ другими: это

съ врагами своего народа противно Какъ ивв±стно, по

уставу 1640 г., война равр±шалась только по враговъ: чужаеи-

цевь и преступниковъ.