134
Я. 1. ГУРЛЯВДЪ
чала указа н•Ьтъ, но, по 1), по даль-
нМшему видно, что 8Д'Ьсь говорится объ съ подни-
мавшими opyzie и повеМвается убивать ихъ безъ пощады и
не смотря на поль и возрасты Въ перевод± Орлова писа-
ница и“етъ видь: 1. „Безгласныхъ и невздорны.хъ
пНнниковъ изъ кибитовъ, улусовъ,—по причий зв±рей, по
дорогамъ не бросайте и не губите. До времени
мира) вы, ламы, (назначенные для погребенья).... гроиво гово-
рите о могилахъ: (ибо) родство съ пгЬнвивами)—
съ нейрныма“. По изслВдователей (По-
повъ) эта статья инетъ смысл. Объясняя слова
„громко говорите о могилахъц ммъ, что ламы должны говорить
о смерти пд±вныхъ Поцовъ полагаеть, что въ
пропус" посл•Ь слова „ламы дли вполв'Ь ясно
выражалось это upaR838Bie ламамъ настаивать на смерти не-
Тавимъ образомъ мы можемъ, освовываась ва этихъ
привести эту надпись (по крайней ед содер-
zaHie) въ сдгЬдующемъ вий: 1. ТГЬхъ пйннивовъ, воторые
безмолвно подчинились побдителямъ, не убивать и ва лоро-
г'ь беззащитныхъ отъ з“рей не бросать. Неповор-
ныхъ-же и строптивыхъ пл%вныхъ сйдуетъ избивать и ламы
на этомъ должны настаивать. нивавого съ ПАН-
выми быть не должно, тавъ вавъ это противно 2). II.
„И тавъ погребайте мужчинъ и женщинъ для
жертвы прославленнымъ дравонамъ и ивъ-ва ведиваго
меду, творогу, мяса, молока“. Эта статья прежде всего уи
1) Поповъ, О памятн. тангут. и монгол. письма.
1) Поповъ полагаетъ, что посл±дняя строка съ не-
в±рныии» введена только какъ причина Навь кажется, что эта
строчка им±етъ 0TH0tneHie ко всей писаниц±. Никакого не должно
было быть не только съ непокорными пл±вными, но и съ другими: это
съ врагами своего народа противно Какъ ивв±стно, по
уставу 1640 г., война равр±шалась только по враговъ: чужаеи-
цевь и преступниковъ.