— 52
который держитъ въ своей правой рук•В». Такъ описываеть
эту группу Карлъ Фридериксъ въ своихъ Bausteine
, и это, сколько
могу судить по изв•Ьстной литературь MHt.Hie почти обще —рас-
пространенное. А между тВмъ хЬвая рука Вакха не сохранилась,
и вышеприведенное основывается, кажется, на всей поз«
сидящаго ребенка. Я лично ничего не имШ противь подобнаго топо-
этотъ жесть понятенъ и естествененъ. хочетъ
Мраться до предмета въ правой рук'В Гермеса, будетъ-ли это вино-
градная кисть, или еирсъ,—все равно; ребенка одинаково
могло быть привлечено и тЬмъ и другимъ, хотя, надо сознаться, вино-
градъ божье подходить кь этому позы Однако
же я (тЊлюсь высказать одно 3aMttWHie, которое не хочу вы-
давать за непреложную истину, но которымъ над•Вюсь уяснить ту, по
мнеМйю многихъ, несообразность, что Гермесъ совс•Вмъ не смотрить
на что взоры его устремленй куда-то вдаль, мимо этогф
маленькаго, но назойливаго существа. Именно, я вполнгЬ допуска»
возможность того, что Лвой рукой своей касался кадуцея,
бывшаго въ pykt Гермеса. Тогда смыслъ группы для меня подучается
нТ.сколько иной, нежели указанный во Bctx'b вышеупомянутыхъ стать-
яхъ: Гермесъ устахь и, остановившись на дорогВ отдохнуть, заду-
ма.тся, очевидно о чемъ-то такъ какъ легкая улыбка видна
на его лиц", или же смотритъ вдаль, созерцая тамъ нВчто
ребенокъ, наскучивъ сидмь на его рук•В, старается радшевелить
замечтавшагося брата, трогая его за плечо и дергая за кадуцей
въ рукњ. Но Гермесъ остается въ своемъ Такъ ApkaAiH хра-
нить миръ, пренебрегая легкими безпокойствами, причиняемыми ей
Элидой: вотъ впутрентйй смыслъ группы, та идея, которая, можетъ
быть, руководила художникомъ. Онъ хотТлъ показать, какъ твердо
рт,ишлись Аркадяне соблюдать заключенный ими съ мир.
Может ь быть, н тоть металлическт BtH0kb, слТды отъ котораго ть
ви$ борозды въ волосахъ на затылк1; Гермеса указаны были уже у
1212, етр. 412: sein linkes (Hiindchen) Btreckt er bittend und verlangend
nach dem Gegenstand aus, den jener in der Rechten hielt.
* Въ этомъ приблизительно смысл1; объяснял жесть Товиса Вадьдттейнъ, въ
Transactions of Royal Society of Literature, vol. ХИ, part 11, р. 458: he gazes ар at hiB
protector, and attempts to attract his attention by tugging at hiB 8houlder.