же цњкь, и почерпоша ведромъ и льяша въ латки» (котлы).
возить по городу для бЫщныхъ между
275
прочимъ медь вь бчелкахъ, а въ другихъ квась
kp0Mh этой посуды, въ древннюю пору были въ
на Руси жбаны, ушаты, лохани, блюда, или миски, чаш—
276
кь числу домашнихъ при—
ки, ковши, ложки
надлежностей и выдЫтанныхъ изъ дерева, нужно при—
соединить лари или сундуки, которые находились какъ въ
277
хозяйстй частныхъ лицъ, такъ и по церквамъ
сту—
пы, колыбели, донца и
2
силщ фонари и гробы
щ лопаты, л%стницы, но—
поимено-
275
Лавр. 54, 55, 91. Кащ кадка — cadus. Хожд. Дан. 27. Въ древнемъ язык
%существуютъ названш: чанъ, тшанъ, шайка; кадочка называлась лукномь, лу—
кошкой. Ипат 225. Пск. Суд. Гр. 21. На Чешскомъ lukno — modius озна—
чаетљ Mhpy въ четверикъ. Слов. И. И. Срезневс. Голважа значить ведро; ба—
дья также была въ древней Руси. Аню носила Ha3BaHie въ древ—
немъ книжномъ язьп&: дельвь, cadus. О бочк% см. Никон. III,
211. Новг. 26. Въ XIV в. Новгородцы утвердились межъ собою крестнымъ
ц%лованьемъ, чтобъ имъ б%совскаго не любити и бочекъ не бити».
IV. новг. 63.
276
Жбаномъ называется въ тамбов. губ. боченокъ ведра въ полтора
особой формы: дно онъ ихАетъ очень широкое, а бока не больше
четверти аршина. Въ древнемъ язык±) слова: жбань, чвань, чъванъ, чванецъ
однозначущи. Ушать назывался въ югозапод. Руси цебромь, цаберомь (Ипат.
225. Опис. Рум. Муз. 136) отъ н%мецкаго слова — zober. Лохань переводилась
иногда словомъ: конобь — olla, lebes; а корыто — сребны (октрп). О блюд-К упомя—
нуто въ Пам. XII в. 180; миса (отъ слова mensa) въ руссксмъ, чешскомъ
и польскомь яз. употребляется въ посуды, чашки, а хорватское
миза, мизица — въ смысјА стола. Судно, судина означаетъ вообще сосудъ дере—
вянный, чашку. Ист. Рус. Ц. 11, 297—298. О чаш% см. Пам- XII в.
95. Ипат. 171. Рус. Пр. 1, З- Теперь слово: ставець въ тамбовс. губ. употреб—
ляется въ большой деревянной чашки. Чаша или бокаль назывался
кратырь. О корц% упомянуто въ псков. Судной грам. стр. 26. Слово: чниљ—
никь, вЫэоятно, означало, какъ теперь, ведро насаженное на длинную палку.
Дружина роптала: «Зло есть нашимъ головамъ, да намъ ясти де—
ревянными лъжицами Лавр. 54, 71. Сказ. о Бор. и Гл. 36. Пам. XII в. 177.
277
1 Псковс- 232. Ник. V, 50. Ларь значить ящикъ, поставецъ, сундукъ;
отгуда слово — ларчикъ, который на древнемъ язык-К означается словомъ
пка, крабица. Слов. Ц. Слав. Яз. 11, 245.
278
Слово: ступа, колыбелька и донце всттйчаются въ древнемъ языкћ и
слждоват. знакомы были нашимъ предкамъ не одни этихъ вещей, а
самыя вещи. Опис. Рум- Муз. 654. Хотя о гребны на которомъ прядуть лень,
не упоминается въ древнихъ памятникахъ; но донца необходи—
мо связано съ гребня. J/01MTa-uentilabrum служила для
хл%ба. О льстниц% упомянуто въ Патерик-К. РКП. Рум. Муз. N2 305, л- 238.
Ипат. 115, 134, 199. Ист. Г. рос. lll, пр. 23. Гробь назывался будою, корстою;
слово: корста зам%няетъ греч. оброд; корсты бывали деревянныя и каменныя.
Scan by Bewerr. 0CR - Портал “Археология России“ :: www.archeologia.ru
90