— 62 —
х. 280—283, пойщаася группа тпрсогь ивъ „Вопр.
Отв.“ въ AHTioxy, џодъ 381'BBieMb: аша• оца
АфонаВа nampiapm АлвсакДрЫсмво кхшю
виросшшю; ху, хи—хуп, ХИП, ХХХШ,
LXXXI, LXXXIII, LXXXYII,— с.йхующт: Каво ре-
ченво. аво всЬх языцђх бояйса Бога и творАи првдоу
прить боудеть Богомъ?.. (1) Въ другомъ списв%, въ Изма-
раг$ Х У! в. б-ва Троицко-Серг. Лав. Х2 204, д. 187—
214, читается Слово Аеака&я арнашвопа Алисакфьваш
Анттню (Sc) князю о жнозыл потребаав
ва боитвеныл писаныл, НООУЛОУМЫП о--всњл крестья-
н.Еб, вљДљти Дольмнуем и мы о и довольно об-
ширнва группа „тпросовъ и отйтовъв въ ABTioxy, и т. д.
Р,м'ЬстФ съ вн'Ьшней въ Изма-
рагдахъ „Вопр. и въ AHTioxy нерТдво подвергались
значительнымъ и въ самомъ т ев ст 'h. Только
иногда редак(ја текста въ Измарагдахъ остаетс,а тою же,
(1) Си. таве XVII в. б-ЕЕ Тр.-Серг. Лав. , К 202, д. 171—
172; измар. хуц в. иос,. син. б-ки, 230, л. 360—370, д. 231—232.
Заи%тииъ, что uoc.BllHit вопросъ не п ер е в о дь С1-го вопроса
хь AHTioxy, сввзано въ ћис. пх. Ооли мокастыря Каз- Дух. Ак.,
1, стр. 588; уже тамъ завчается, что «редакц[я вопроса и отв±та по ру-
хопа обшпрМе, ч•мъ въ греческомъ текст±•: эта обширность и проис-
ходить отъ того, что• разсптриваеиый вопросъ вить не ивъ СЪго вопр.
въ AHTioxy (хота н±с.колькиии строчками и им±етъ съ нимъ
сходство), а изъ Вопросопи Отэ»тол А н а с т а с С Е н аи т
лопр. LXXX, сь въ конц• нвчиа вопроса LXXIX. Славин-•
CBit переводъ буквально воспроизводить и въ томъ Е другоиъ случй
техетъ греческ1й. Си. Mign е'а, Part. Cars. Compl., в. gr., t. ЬХХХЦ,
col. 708—709. 707. ср. е'а, ib., t. ххуш, 649—650.