— 62 —

х. 280—283, пойщаася группа тпрсогь ивъ „Вопр.

Отв.“ въ AHTioxy, џодъ 381'BBieMb: аша• оца

АфонаВа nampiapm АлвсакДрЫсмво кхшю

виросшшю; ху, хи—хуп, ХИП, ХХХШ,

LXXXI, LXXXIII, LXXXYII,— с.йхующт: Каво ре-

ченво. аво всЬх языцђх бояйса Бога и творАи првдоу

прить боудеть Богомъ?.. (1) Въ другомъ списв%, въ Изма-

раг$ Х У! в. б-ва Троицко-Серг. Лав. Х2 204, д. 187—

214, читается Слово Аеака&я арнашвопа Алисакфьваш

Анттню (Sc) князю о жнозыл потребаав

ва боитвеныл писаныл, НООУЛОУМЫП о--всњл крестья-

н.Еб, вљДљти Дольмнуем и мы о и довольно об-

ширнва группа „тпросовъ и отйтовъв въ ABTioxy, и т. д.

Р,м'ЬстФ съ вн'Ьшней въ Изма-

рагдахъ „Вопр. и въ AHTioxy нерТдво подвергались

значительнымъ и въ самомъ т ев ст 'h. Только

иногда редак(ја текста въ Измарагдахъ остаетс,а тою же,

(1) Си. таве XVII в. б-ЕЕ Тр.-Серг. Лав. , К 202, д. 171—

172; измар. хуц в. иос,. син. б-ки, 230, л. 360—370, д. 231—232.

Заи%тииъ, что uoc.BllHit вопросъ не п ер е в о дь С1-го вопроса

хь AHTioxy, сввзано въ ћис. пх. Ооли мокастыря Каз- Дух. Ак.,

1, стр. 588; уже тамъ завчается, что «редакц[я вопроса и отв±та по ру-

хопа обшпрМе, ч•мъ въ греческомъ текст±•: эта обширность и проис-

ходить отъ того, что• разсптриваеиый вопросъ вить не ивъ СЪго вопр.

въ AHTioxy (хота н±с.колькиии строчками и им±етъ съ нимъ

сходство), а изъ Вопросопи Отэ»тол А н а с т а с С Е н аи т

лопр. LXXX, сь въ конц• нвчиа вопроса LXXIX. Славин-•

CBit переводъ буквально воспроизводить и въ томъ Е другоиъ случй

техетъ греческ1й. Си. Mign е'а, Part. Cars. Compl., в. gr., t. ЬХХХЦ,

col. 708—709. 707. ср. е'а, ib., t. ххуш, 649—650.