— 69 —

ода Асвољво совращевъ

Стых дша воспоминают и

См. выше • на стр. 29 тевстъ

МОЛАТСА за ны. а гр±шных

дша сами в б'ђдв и сворби

полнаго перевода этого во-

проса по рув. Солов. б-ки

сут ф. 137).

Х2 259, и на стр. 25—26, 33,

примтч., сюда ре-

гречесваго подлинника.

„Вопросъ“ совершенно отсту-

В. Ив мнози ИМА-

Hie. ревут (1) по

паеть отъ соотвттствующаго

ему текста XCI-ro вопр.: от-

дђти ми сотворАТ памет('). а

В'ђтъ излагается гораздо под-

сами не податливии(ђ бывше.

робнђе греческдго подлинника,

будеть ли им подза в томъ?

О. Аще отжив о участие

а равно и славянскаш пере-

было бы в БГУ С). то

вода въ спискахъ полнаго пере-

вода „Вопр. и Отв. “ ,

и по смрти даемыии веди

см.

помощь дши его е. Аще ди

выше, на стр. 29, текстъ

ХС1-го вопроса по Солов. рув.

живь и не милостивъ был. то

б-ки Наз. АЕ., Х2 259, вмгЬстЬ

вепридтна того по смрти мило-

СТЫНА. блудно бы живь

съ греческимъ ПОДЛИННИЕОМЪ,

не печаловашеся о

въ

души дити имъ. Обаче

Мио ны е в животв вомущо

печаловатисдо своей

(1) Въ Измар. 203: ревуще..

О Въ 203: сътворАть паи А т.

(8) Въ 203: . .неподативи..

С) Въ 203: было же бот..