— 69 —
ода Асвољво совращевъ
Стых дша воспоминают и
См. выше • на стр. 29 тевстъ
МОЛАТСА за ны. а гр±шных
дша сами в б'ђдв и сворби
полнаго перевода этого во-
проса по рув. Солов. б-ки
сут ф. 137).
Х2 259, и на стр. 25—26, 33,
примтч., сюда ре-
гречесваго подлинника.
„Вопросъ“ совершенно отсту-
В. Ив мнози ИМА-
Hie. ревут (1) по
паеть отъ соотвттствующаго
ему текста XCI-ro вопр.: от-
дђти ми сотворАТ памет('). а
В'ђтъ излагается гораздо под-
сами не податливии(ђ бывше.
робнђе греческдго подлинника,
будеть ли им подза в томъ?
О. Аще отжив о участие
а равно и славянскаш пере-
было бы в БГУ С). то
вода въ спискахъ полнаго пере-
вода „Вопр. и Отв. “ ,
и по смрти даемыии веди
см.
помощь дши его е. Аще ди
выше, на стр. 29, текстъ
ХС1-го вопроса по Солов. рув.
живь и не милостивъ был. то
б-ки Наз. АЕ., Х2 259, вмгЬстЬ
вепридтна того по смрти мило-
СТЫНА. блудно бы живь
съ греческимъ ПОДЛИННИЕОМЪ,
не печаловашеся о
въ
души дити имъ. Обаче
Мио ны е в животв вомущо
печаловатисдо своей
(1) Въ Измар. 203: ревуще..
О Въ 203: сътворАть паи А т.
(8) Въ 203: . .неподативи..
С) Въ 203: было же бот..