kecal)ihckavo.
СЛОВ Е.
8
»6ie ввнца, высокими Альпамщ. Подо лввой стороны птвхъ подающеЙса на
»Сввсръ и проходящей ошъ вершины рвкц Вислы чрез•ь неизу•врнмое про-
псшранство, живушъ Виниды, народъ многочисленный, которыхъ названП1 хо-
»шя нынв нзмзняются до разнымъ Е: но преимуще-
( Виниды ) »Склавнвами и Антами. Склавипы
пептвенно называюшса ' они«
»обитаюшъ отъ Поваго Города, Склавина и озера называемаго
до Дношра, а на Смерть до Вислы; ВМ'БСПIО городовъ ИЖБ-
»ютъ болота и .1'Бса ; Аншы же .c11„lbH3tn.nie изъ населяюпјихъ Черномор-
(а). »Поразнвъ
»ckie берега просширашшся ошъ Днљсшра до Дуная« .
»Еруловъ , Ерманарикъ обрашнлъ свое opy;kie противь Вепешонъ« .
Они (Вейеты) . . .
»хотя произошли одного племени , но имвютъ
»нын•в шри назван:я , шо есть Венетовъ , Анптовъ и Склавовъ
Оставивъ утомительное и безполезное разънсканје о иоказанныхъ
зхвсь неизввсшныхъ м•всшахъ (29), мы возполъзуемсп единственно непед-
верженнымъ сомнвн;ю. Венеп:ы составлаюшъ рода , Словене сиДб. Пер-
вые жили отъ горь кь С'Бверу на неизм•ћримомъ просшран-
сшв•в ; послт;днихъ надобно искать шутъ же , доколт; не подошли они кь
Дунаю. • Дабы опредвлишу, сколько возможно упомянутое нензмт;римое м•в-
»грабп-
сшо , мы прнб•вгнемъ кь Тацкшу. »Венеды«
пишешь оцъ
ительствуя скишаюшся по всему пространству горь и лљсовъ , между
»Певцннаии н (30). Горы Певциновъ , иначе Басшарнамн пазы— .
ваемыхъ, были КарпашскП1 (31); Фенновъ мы уже замвштт.ди ,
слЗ;дсшвенно полоса земли между еш•вмц горами, Дм;сшромъ и западною
Двиною, въ длину; а между Виск,ю (32) и, уповашельио, Дн•впромъ въ
ширину могла быть» почти вся (33) банята Венедами и была ошчизиою
народа Словенскаго.
Тацишъ изображаешь Венедовъ не столь дикими какъ Фепновъ;
пишешь онъ — сшронли неподвижные домы, любилн пт;шую
первые
ходьбу и скорость еж (34). Подобнын свойства. можно замыпишь п . у
(а) Пе Gothorum ;rigine е: rebus ;estis (о произхождеаТ 31. Певциновъ, которыхъ иные Бастпариами пазы-
и подвигах-ь Готеов•ь) гл. У,-илд Нш. 1. 440 441. ш-ш%пъ Тацишъ , см. ш. ж. Карпатск;я
пт. ж. см. Ни. 441.
горы названы Басгпарнскими Ллзбами на карпт
. Что значить Новый Город? (ciyitas nova), Скла- ееодс•сфвой или см. Notitia ог—
„винь (ScIavinus Rumanensis) И озеро Му- bis antiqui. . .
. C elIarii ( Canzobrigiae .
. . МПССIП. 1
сгйское (1acus Musiaaus)? Упомянутымъ мтстамь 309, 37.9.
сгпа1'ались д1злагпь Гагптереръ въ опы- 32. Кн. Гл 13: „quiilam • hacc habit?ri ad
О всемфной Исгпорат стр. , Гебгардивъ Visrulat11 и:чие а Sartnatis, Venedis, Scirris, Hir-
lTCmopiH о Вендахъ и Сливенахъ стр. 308, Мцд- ri; tradur:t.” см. переводъ выше въ N. 1.
лерт, въ Сри. У. 383 н въ о наро)ахь 33. Изключая Естивъ, см. выше Н. 1; по опп, мо-
изб Древле 36 P0cciH олипавишхб ( Санктпетер- жешъсшаптьса, и сани были поколена'лт, Венедовъ.
буртл, 1773 вст неудовлетворительно. Не 34. Тацит•в о . . . Гсрианпт см. выше
лучше изгполкозано ети и въ Игр. 1. прим. 43.
Мил.:еръ думаешь, чато civitas поча значить Нов-
городъ, а .Musianus озеро Мойск•ь, какъ назы-
валхь прежде Ильмень (см. выше N. В); но сло-
Ва, et in boream ViseIa tenus commorantai, ТОМУ ПРО—•
шиворечат•ь.
О •полс•же1Йт . . .
ГерманТ (см. выше N. 1) гл.
„Venedi, inter Peucino. Fenaosque sil•
ас monti-utu erigitur, .!atrociniis perecrant.“'
N. 1), гл. XLYl; „aomos fingunt .
. . „Ct pedum ас
pernicitatc ; quae omnia diversa Sarmatis sunt
ptaustro equoque rrio есть (Венеды ]
[ ) „долы“
„.т:сблпть
ходить и скоро , въ чедъ раглнчсств•.ъ
ютъ Съ Сарматами, живущими въ кибиткахъ и
на лошадлх•ь ; „асн•Ве: первые был)! птвсрдожипт-
дыми, а вторые кочевыми.