языковъ

681

WEiu н pacmmganiu оваго (стр. 14), которыя слова

же иогуть относиться кь языку; что приведенные виъ

nputpbI образаоваго саога изъ Ломоносова ве до-

стоины пера великаго нашего Лирика, стоп слабо

ниъ написаны; что сочинитель весправемиво напа-

даетъ на однт только книги, выста-

ваяя ихъ вреДньии Для нравственности, между тЁиъ,

Rarb есть соблазнительныя книги и у Англичанъ, у

Н•ицевъ и другихъ народовъ ; соглашается съ сочи-

нителевъ, чло не надобно вводить нашб ЯЗЫКб

иностранныя слова безъ всяКой вужды, особливо во-

гда ии•еиъ ииъ равносильныя ; но, ври недостатк%,

счастлвую отважность не считаеть поровоиъ. «Не

— заключаетъ Язывовъ

«худо мя таковыхъ случаевъ»

свею критику — «всегда им•ть въ памяти, что самые

a60raTbtinie языки, въ тоиъ чист в об-

«разовааиеь одивакви•» способомъ , то есть подража-

, или, есш иожво такъ сказать, переливоиъ

асаовъ одного языка въ другой. Сшчите дерковвыя

аиаши книги съ Греческими, и уб•дитесь въ сей

дистиогЬ. РазуигЬетса, что во всеиъ должна быть толь.

аво Mtpa.» На злона.и,ъренную брань ( • ) Шитковъ от-

в•чалъ При.нљчанй.ии. Языковъ не выставвхь своего

ивенв, во ово, въ Сд%ла.аось изв%ствыиъ

сочинителю Тогда защитникъ Караизи-

на не воображал, чтобы учеВая выходка могла по-

тоиъ обратиться ёиу во вредъ не отрывала

его отъ полезвыхъ въ одно время овь пере-

ядилъ, съ Французскаго: О существљ законовь, Моп-

С) Слова А. С. Шишкова.