языковъ
681
WEiu н pacmmganiu оваго (стр. 14), которыя слова
же иогуть относиться кь языку; что приведенные виъ
nputpbI образаоваго саога изъ Ломоносова ве до-
стоины пера великаго нашего Лирика, стоп слабо
ниъ написаны; что сочинитель весправемиво напа-
даетъ на однт только книги, выста-
ваяя ихъ вреДньии Для нравственности, между тЁиъ,
Rarb есть соблазнительныя книги и у Англичанъ, у
Н•ицевъ и другихъ народовъ ; соглашается съ сочи-
нителевъ, чло не надобно вводить нашб ЯЗЫКб
иностранныя слова безъ всяКой вужды, особливо во-
гда ии•еиъ ииъ равносильныя ; но, ври недостатк%,
счастлвую отважность не считаеть поровоиъ. «Не
— заключаетъ Язывовъ
«худо мя таковыхъ случаевъ»
свею критику — «всегда им•ть въ памяти, что самые
a60raTbtinie языки, въ тоиъ чист в об-
«разовааиеь одивакви•» способомъ , то есть подража-
, или, есш иожво такъ сказать, переливоиъ
асаовъ одного языка въ другой. Сшчите дерковвыя
аиаши книги съ Греческими, и уб•дитесь въ сей
дистиогЬ. РазуигЬетса, что во всеиъ должна быть толь.
аво Mtpa.» На злона.и,ъренную брань ( • ) Шитковъ от-
в•чалъ При.нљчанй.ии. Языковъ не выставвхь своего
ивенв, во ово, въ Сд%ла.аось изв%ствыиъ
сочинителю Тогда защитникъ Караизи-
на не воображал, чтобы учеВая выходка могла по-
тоиъ обратиться ёиу во вредъ не отрывала
его отъ полезвыхъ въ одно время овь пере-
ядилъ, съ Французскаго: О существљ законовь, Моп-
С) Слова А. С. Шишкова.