њзыковъ.
«знается. УпрыняМеи въ зам•тв.ав ei1
«ошибки и Btk0TopbIa EHtBia его опрвергл осып-
«тельно. Я обращаю BHunBie своихъ читателей ва п-
«жн•Ьйпйа изв•ствыя , въ веторыхъ за.
иключаются ciz 3autqaBia и onpoupzeaia; 1) kri-
«gischer Versuch zur AuBlirung der Byzanf—
«schen Chronologie, гоп Ph. Кгид. S-t Petersbourg,
«1810, 8. Это couBeHie приводвлъ я зхЬсь гь ввво•
атрыхъ Юстахъ. Очень жаль, что оно, излавые п-
«шею Agueuieo Наукъ, ма 06»cBeBia в исправае"
аРусЬкой Истор:и, по пору еще не переведет ва
aPyccuii языкъ. 2) Altrus8ische безеЕсШе
«Nestor, соп 108. Miiller. Berlin, 1812, kl. 8. Въ сей
находятся aautqaaia 1осв•а ДМров-
«сваго, и, между прочииъ , въ сапоиъ начав ввнгв,
(HBtBie : каким образЬ“б возстановпть настолщй
«Несторовь Вре.илнникб ? З) Untersuchungen хш•
«Erliuterung der ilteren Geschicite ПимапФ,
•von А. S-t. Petersbourg, 1816, 4. —
«11апечатанвыя въ Русском Втстнирь замчав;а п
а Шлецера не стђятъ Въ вонц• третьей ча-
сти Языковъ Поправки и Прибавит,
полученвыя Шлецероиъ отъ аббата Иосип Добровеп-
го С). Не прерывая нашего B0BtTcTB0“Hia о переп-
д• и ва Руссвовъ языв• Шлецера, вы увлови.шсь
отъ прочихъ ученыхъ Языкова: въ 1808 году онъ
напечатал въ С. другой переводъ свой съ
Ньмецкаго: Сравнен:я, 3a.HIbttaHiR и мечтанИ, писан-
(4) трехъ частей обошлось п 4,375 р. 123,4
к. ас.