њзыковъ.

«знается. УпрыняМеи въ зам•тв.ав ei1

«ошибки и Btk0TopbIa EHtBia его опрвергл осып-

«тельно. Я обращаю BHunBie своихъ читателей ва п-

«жн•Ьйпйа изв•ствыя , въ веторыхъ за.

иключаются ciz 3autqaBia и onpoupzeaia; 1) kri-

«gischer Versuch zur AuBlirung der Byzanf—

«schen Chronologie, гоп Ph. Кгид. S-t Petersbourg,

«1810, 8. Это couBeHie приводвлъ я зхЬсь гь ввво•

атрыхъ Юстахъ. Очень жаль, что оно, излавые п-

«шею Agueuieo Наукъ, ма 06»cBeBia в исправае"

аРусЬкой Истор:и, по пору еще не переведет ва

aPyccuii языкъ. 2) Altrus8ische безеЕсШе

«Nestor, соп 108. Miiller. Berlin, 1812, kl. 8. Въ сей

находятся aautqaaia 1осв•а ДМров-

«сваго, и, между прочииъ , въ сапоиъ начав ввнгв,

(HBtBie : каким образЬ“б возстановпть настолщй

«Несторовь Вре.илнникб ? З) Untersuchungen хш•

«Erliuterung der ilteren Geschicite ПимапФ,

•von А. S-t. Petersbourg, 1816, 4. —

«11апечатанвыя въ Русском Втстнирь замчав;а п

а Шлецера не стђятъ Въ вонц• третьей ча-

сти Языковъ Поправки и Прибавит,

полученвыя Шлецероиъ отъ аббата Иосип Добровеп-

го С). Не прерывая нашего B0BtTcTB0“Hia о переп-

д• и ва Руссвовъ языв• Шлецера, вы увлови.шсь

отъ прочихъ ученыхъ Языкова: въ 1808 году онъ

напечатал въ С. другой переводъ свой съ

Ньмецкаго: Сравнен:я, 3a.HIbttaHiR и мечтанИ, писан-

(4) трехъ частей обошлось п 4,375 р. 123,4

к. ас.