582

языковъ

тесню, и съ 1Њиецкаго: Нестора, вздавват Шт-

чером. Любопытно, что важный трудъ этот»

виль онъ съ безд%лвою, и перевел съ Фравцузспго

языка, въ пользу и беое•иеь славнаго актера ваше-

го Шушерина, съ воторып находился въ т%свой

дружб, въ одноиъ Ati9TBiB , Александра До.

валя, Влюбленный Шекспира. Она бьиа напечатааа

въ 1807 году , и вл•ла большой устЬхъ на нашеп

TeaTpt. Между т•Ьо Языковъ оожалОвап п Коллеж-

CRie Ассеесоры , въ 1806 году , и старшихъ Помот-

иикоиъ Начальника Стола, а въ 1807 году перешел

изъ Департамента Министерства Народвао Прос*•

Экспедиторопъ въ Главнаго Уврав•

Учшищъ,. и, за усердную службу награждевъ

(1808 г.) 6pB“iaHT0BbIIb перстпепъ. Тогда кончил

онъ переводъ свой первой части Нестора, и ова бы-

П поднесена ГОСУДАРЮ ИППЕПТОРУ Статеъ-Секрета.

реиъ Моляановыиъ, который объяви.љ Кабинету Вы•

сочайтсе c0B3B0.aeBie: «объ на счеть оваго

«перевода Языкова съ въ пользу

«его Bctxb экземпляровъ, но съ тЬиъ, чтобы эп

«книга , писаннж переводчикомъ безъ буквы б, быд

авапечатана съ yno•rpe6aeBieEb сей буввы

С) Язывогь усиливался въ то время вытьсвить въ

Русской азбука буквы б, и в п. Ярвпгаеиъ здВсь

ваиисавпые вп въ альбом% ВиДљте на *гас•

Леты.

«Кто ты?» спроси тень ,

Несущу связку •ојявта. —

«Увы! я делу ночь i день