582
языковъ
тесню, и съ 1Њиецкаго: Нестора, вздавват Шт-
чером. Любопытно, что важный трудъ этот»
виль онъ съ безд%лвою, и перевел съ Фравцузспго
языка, въ пользу и беое•иеь славнаго актера ваше-
го Шушерина, съ воторып находился въ т%свой
дружб, въ одноиъ Ati9TBiB , Александра До.
валя, Влюбленный Шекспира. Она бьиа напечатааа
въ 1807 году , и вл•ла большой устЬхъ на нашеп
TeaTpt. Между т•Ьо Языковъ оожалОвап п Коллеж-
CRie Ассеесоры , въ 1806 году , и старшихъ Помот-
иикоиъ Начальника Стола, а въ 1807 году перешел
изъ Департамента Министерства Народвао Прос*•
Экспедиторопъ въ Главнаго Уврав•
Учшищъ,. и, за усердную службу награждевъ
(1808 г.) 6pB“iaHT0BbIIb перстпепъ. Тогда кончил
онъ переводъ свой первой части Нестора, и ова бы-
П поднесена ГОСУДАРЮ ИППЕПТОРУ Статеъ-Секрета.
реиъ Моляановыиъ, который объяви.љ Кабинету Вы•
сочайтсе c0B3B0.aeBie: «объ на счеть оваго
«перевода Языкова съ въ пользу
«его Bctxb экземпляровъ, но съ тЬиъ, чтобы эп
«книга , писаннж переводчикомъ безъ буквы б, быд
авапечатана съ yno•rpe6aeBieEb сей буввы
С) Язывогь усиливался въ то время вытьсвить въ
Русской азбука буквы б, и в п. Ярвпгаеиъ здВсь
ваиисавпые вп въ альбом% ВиДљте на *гас•
Леты.
«Кто ты?» спроси тень ,
Несущу связку •ојявта. —
«Увы! я делу ночь i день