— 262 —

Я соинвваюсь, чтобы заклоченныя вами въ Парить обт-

тельства доавоииии вамъ принять о перенесе-

вашего въ Ригу; но за то вы можете утЬшаться

что, подвергаясь дерзкиъ npecuM0BHiHM'b со сто-

роны какихъ-нибудь Шоне, Бертье и Омеровъ, вы почтены

самџмъ дестнымъ BHHMaHieMb со стороны героини... Что вы

отввтите мнв на г. Шувалова“

Въ письмв Вольтера въ гра•у д'Аржантию, отъ 28 сен-

тября 1762, есть нвскодько стронь по поводу upepozeHia

Екатерины. ОН'Ь не дишены интереса. „Я немного бездо-

Коюс.ь на счетъ моей императрицы Екатерины. Вы знаете,

что она поручит просить энциклопедистовъ, upeext-

дуемыхъ Омеромъ, чтобы они перенеси сы»го

словаря кь ней въ Эта пощечина, данная изъ Ски-

глупцамъ и бездвльнивамъ, доставит инв ведичайшее

которое и вы должны раздвить со мною; но

я крвпко боюсь, чтобы Ивань не свергъ съ престша нашей

благодВтельниды, а Мдь этотъ мододой человгьвъ, воспитан-

ный въ монахами, далеко, вгВроятно, не будетъ ФИ-

ДОСОФОМЪ“ (8). Вольтерь бояися вв%рить судьбу Энциклопе-

тодько-что образовавшемуся въ правительству,

на прочность котораго ему не давал права разсчитывать

дотодј поразитедьныя своею

и быстротою пере“ны на русскомъ престодв. Этимъ обстоя-

тедьствомъ надо объяснить, почему Вольтерь не особенно

убљДительно совљтоваль Дидро принцть Евате-

рины, и въ письм'В кь Шувалову, выразивъ сильное сомнВ-

Hie въ энциклопедистовъ на nepeHeceHie ихъ ивда-

HiH въ вмвсто перваго предлагалъ вто*

Но если узникъ, императоръ 10-

аннъ Антоновичъ, заставлял его нежною бевпокоиться на

счетъ судьбы Екатерины и еще 60rbe на счетъ судьбы

которую русская государыня готова быда при-

нить подъ свое покровительство, то вскорв подученное инъ

письмо отъ Дидро должно быдо совершенно его успокоить

на счетъ невьрной будущности, предстоявшей энци-

кдопедистовъ въ Дидро отказался отъ

(8) Тамь же, стр. 332.