— 262 —
Я соинвваюсь, чтобы заклоченныя вами въ Парить обт-
тельства доавоииии вамъ принять о перенесе-
вашего въ Ригу; но за то вы можете утЬшаться
что, подвергаясь дерзкиъ npecuM0BHiHM'b со сто-
роны какихъ-нибудь Шоне, Бертье и Омеровъ, вы почтены
самџмъ дестнымъ BHHMaHieMb со стороны героини... Что вы
отввтите мнв на г. Шувалова“
Въ письмв Вольтера въ гра•у д'Аржантию, отъ 28 сен-
тября 1762, есть нвскодько стронь по поводу upepozeHia
Екатерины. ОН'Ь не дишены интереса. „Я немного бездо-
Коюс.ь на счетъ моей императрицы Екатерины. Вы знаете,
что она поручит просить энциклопедистовъ, upeext-
дуемыхъ Омеромъ, чтобы они перенеси сы»го
словаря кь ней въ Эта пощечина, данная изъ Ски-
глупцамъ и бездвльнивамъ, доставит инв ведичайшее
которое и вы должны раздвить со мною; но
я крвпко боюсь, чтобы Ивань не свергъ съ престша нашей
благодВтельниды, а Мдь этотъ мододой человгьвъ, воспитан-
ный въ монахами, далеко, вгВроятно, не будетъ ФИ-
ДОСОФОМЪ“ (8). Вольтерь бояися вв%рить судьбу Энциклопе-
тодько-что образовавшемуся въ правительству,
на прочность котораго ему не давал права разсчитывать
дотодј поразитедьныя своею
и быстротою пере“ны на русскомъ престодв. Этимъ обстоя-
тедьствомъ надо объяснить, почему Вольтерь не особенно
убљДительно совљтоваль Дидро принцть Евате-
рины, и въ письм'В кь Шувалову, выразивъ сильное сомнВ-
Hie въ энциклопедистовъ на nepeHeceHie ихъ ивда-
HiH въ вмвсто перваго предлагалъ вто*
Но если узникъ, императоръ 10-
аннъ Антоновичъ, заставлял его нежною бевпокоиться на
счетъ судьбы Екатерины и еще 60rbe на счетъ судьбы
которую русская государыня готова быда при-
нить подъ свое покровительство, то вскорв подученное инъ
письмо отъ Дидро должно быдо совершенно его успокоить
на счетъ невьрной будущности, предстоявшей энци-
кдопедистовъ въ Дидро отказался отъ
(8) Тамь же, стр. 332.