— 237 —
«начальника (сахиб-аш-шурапи), который въ то же время
быль военнымъ начальникомъ города; въ разска3'Ь объ одномъ
омейядскомъ на%стникВ Табари 1) употребляеть слова сарасъ и
шурать въ одинаковомъ но при дворв халифа эти дв'в
должности занимались разными лицами 2). Повидимому должность
«начальника по своему стояла выше; въ Баг-
дад•Ь, какъ мы вид'Ьли, ее занимали наибод•Ье пред-
ставители Тахиридовъ и Саффаридовъ; въ Самаркан$
самъ Исмаилъ, по крайней М'Ьр•Ь номинально, занима.тъ ее при
двор± своего брата Насра 3). Сахибъ-харасъ, по крайней М'ЬрЊ при
Аббасидахъ, быль главнымъ образомъ исполнителемъ приговоровъ
халифа. Низам-ал-мульвъ 4) влагаетъ въ уста халифа Мамуна сл'ь-
слова: «у меня два начальника стражи; Д'Вло обоихъ —
съ утра до вечера рубить головы, отсткать руки и ноги, бить
палками и сажать въ тюрьму». BH'bLllHie аттрибугы этой должности
соотв±тствовади ея Ha3HaqeHi:o; при Омейядахъ сахибъ-шуратъ но-
силь копье нередъ нам±стникомъ 5); Низам-ал-мулькъ требуеть,
чтобы въ сахибъ-хараса во дворщЬ всегда были 50
ликторовъ (чубдаръ): 20 съ золотыми палками, 20 съ серебряными
и 10 съ большими (деревянными).
Кром'Ь этихъ крупныхъ должностей быль ц±лый рядъ бол±е
мелкихъ б) (привратники, стольниКи, kpaBqie и т. п.). Главныя
военныя должности въ государств•Ь, особенно должность на“ст-
никовъ, занимали иногда представители вда$тедьныхъ родовъ
(Кара-тегинъ и его сынъ Мансуръ 7), Абу-Али сага-
иногда рабы (Симджуриды,
Алпъ-тегинъ, Ташъ, Фаикъ); nocJI'bJ\Hie могли подучить такое на-
только посл± 35-ти л±тняго возраста 8). Для
«хаджиба хаджибовъ» считалось пос•гыднымъ перейти на должность
1) Tabari П, 1028—1029.
Tabari П, 205; [П, 1549—1550.
в) Nerchakhy р. 78. При послвдующихъ Саманядахъ мы однако видимъ са-
хибъ-шурата въ роли исполнителя приговоровъ государя (Journ. Asiat. 5, 111, ИЗ;
;...Б.Ј IV, 45).
4) Siasset Nambh, texte р. 122, trad. р. 179.
в) ТаЬаН 11, 862.
в) Н•Вкоторыя изъ нихъ перечисј1евы въ Siasset Nambh, textR рр. 111, 114,
trad. рр. 164, 167.
7) См. выше стр. 177.
в) Siasset Nambh, texte р. 95. trad. р. 140.