— 472 —

царевичи на своемъ пути изъ Хорезма должны

были пройти черезъ Хорасанъ, гд'ь, какъ мы ви$ли, находился от-

рядъ Тохучара; въ большихъ городахъ Хорасана монголы въ то

время не имвли гарнизоновъ. Чингизъ-ханъ, получивъ о

царевичей, велВлъ монгодамъ поставить наблюдательные

отряды на сТверной границ•Ь Хорасана. Въ окрестностяхъ города

Неса1 стояль отрядъ въ 700 всадниковъ, который под-

вергся неожиданному Джелаль-ад-дина и его 300 всад-

никовъ; было такъ стремительно, что монгоды обратились

въ б•Ьгство, оставивъ врагамъ свое и припасы; только не-

многимъ удалось спастись. Несени 1) называетъ эту стычку пер-

вымъ усп±хомъ мусульманъ въ этой войн±; другой усп±хъ Тимуръ-

медика Яныкента) остался ему неизйстнымъ. Благодаря

этой Джелаль-ад-динъ и его спутники могли перем•Ьнить

лошадей и благополучно достигнуть Нишабура. Не такъ счастливы

были его братья Озлаљ-шахъ и Акъ-шахъ; имъ тоже удалось спа-

стись отъ монгольскихъ пограничныхъ отрядовъ, но внутри страны

они были окружены монголами и убиты со всгЬми своими спут-

никами 2); по Джувейни 3) царевичи были взяты въ плеЬнъ и убиты

только черезъ два дня. Не смотря на незначительность монголь-

ски.хъ военныхъ силь въ Хорасан±, Джелаль-ад-динъ не быль въ

COCT0fIHiH собрать з;фсь войско. По Несеви 4) онъ пробылъ въ Ни-

шабур'В фый М'Ьсяцъ, по Джувейни — только три дня и по-

кинулъ городь 6-го февраля 1221 г. Изъ Нишабура онъ при-

быль въ Зузенъ (на гранш$ Хорасана и Кухистана, въ трехъ

дняхъ пути отъ Каина) и хотЬлъ укр%питься въ цитадели этого

города; по Джувейни онъ долженъ быль уйти Bcrh;xcTBie враждеб-

наго жителей 5); по Несеви онъ самъ отказался отъ

своего подъ словъ начальника цитадели, что

государь долженъ дмствовать въ открытомъ пол±, а не запираться

по его MllT„IIi10 им•Ьется въ виду ce.neuie Касеит„ въ области Несефа (см. выше стр. 1.39).

Однако мало вт,роятно, чтобы ато ce:tenie. расположенное въ м•ьстности. гд•В Чингизъ•

хань ировелъ .тьто 1220 т., до весны 1221 г. могло оказывать сопротивле1Је монго-

ламъ. Возможно, что имъется въ виду Ке.лш1љ („Ы

1) Xesawi, texte р. trad. р. 101.

2) .\esawi. texte р. 62, trad. р. 10.3.

3) Д;кувеПни л. 149.

4) Xesawi, texte р. 64. tr•ad. р. 10'.