x.xnt
томъ, чтобы модитвы за предержащую власть произносились ва
природномъ языкћ прихожанъ, т. е. по-русски, какъ эш
ладось почти даже въ печальное время польскаго
владычества надъ краеиъ и его въпервые
годы разд'Ьла Польши вплоть до 50-хъ годовъ, на основа-
обязательныхъ для римско-католическаго духовен-
ства, соборныхъ XVII и XYIII уЬковъ, утвер-
жденныхъ папами. Въ этихъ между прочимъ,
было узаконено, что „вс•ђмъ и каждому изъ ксендзовъ обяза-
тельно произносить по-русски (lingua nativa, popularis, vulgaris)
пропоЈди и причастныя молитвы, которыя повторялись бы за
священникомъ прихожанами, — Отче напљ, Ave Maria, СУМВОЛЪ
В'Ьры и др., “ —вообще предоставлялось прихо;канамъ естествен-
— vernacula ]in-
ное право молиться наихъ п риродномъ языВ, „
дпа", а не на И эти
мрЬстныхъ соборовъ, утвержденныя папами (Урбаномъ VIII, Ве-
недивтомъ III и др.), соблюдались до въ 1858—1864 го-
дахъ виленскихъ требниковъ, въ которыхъ впервые
языкъ возведень на степень народ наго (vulgaris). На точномъ
означенныхъ „все, что противно
имъ, лишено силы и Но ходатайство гр. Ба-
ранова, несмотря на вполнгђ законное его Tpe60BaHie, было, од-
нако, отклонено подъ тьмъ предлогомъ, что русс языкъ
якобы не папами въ костельныхъ въ
днствительности же потому, что, по поляковъ-ультра-
мовтвновъ, ихъ языкъ, кань съ католичествомъ,
ментЬе опасень для посл•Ьдяяго, ч•Ьмъ языкъ „схизматиковъ".
За тђмъ въ 1869 году покойный гр. Д. А. Толстой, который
занималъ тогда должности министра народнаго и
оберь-прокурра Св. Синода, принимая во что поль-
языкъ по высочайшимъ безусловно запрещень
не только въ закона но вообще въ стђнахъ
учебныхъ и усматривая неотложную необходимость
противоднствовать учащагося юношества чрезъ ко-
стель въ полонизмъ, призналъ надежнМшимъ кь тому средствомъ
зам±нить языкъ въ пропойдяхъ и дополнительномъ