x.xnt

томъ, чтобы модитвы за предержащую власть произносились ва

природномъ языкћ прихожанъ, т. е. по-русски, какъ эш

ладось почти даже въ печальное время польскаго

владычества надъ краеиъ и его въпервые

годы разд'Ьла Польши вплоть до 50-хъ годовъ, на основа-

обязательныхъ для римско-католическаго духовен-

ства, соборныхъ XVII и XYIII уЬковъ, утвер-

жденныхъ папами. Въ этихъ между прочимъ,

было узаконено, что „вс•ђмъ и каждому изъ ксендзовъ обяза-

тельно произносить по-русски (lingua nativa, popularis, vulgaris)

пропоЈди и причастныя молитвы, которыя повторялись бы за

священникомъ прихожанами, — Отче напљ, Ave Maria, СУМВОЛЪ

В'Ьры и др., “ —вообще предоставлялось прихо;канамъ естествен-

— vernacula ]in-

ное право молиться наихъ п риродномъ языВ, „

дпа", а не на И эти

мрЬстныхъ соборовъ, утвержденныя папами (Урбаномъ VIII, Ве-

недивтомъ III и др.), соблюдались до въ 1858—1864 го-

дахъ виленскихъ требниковъ, въ которыхъ впервые

языкъ возведень на степень народ наго (vulgaris). На точномъ

означенныхъ „все, что противно

имъ, лишено силы и Но ходатайство гр. Ба-

ранова, несмотря на вполнгђ законное его Tpe60BaHie, было, од-

нако, отклонено подъ тьмъ предлогомъ, что русс языкъ

якобы не папами въ костельныхъ въ

днствительности же потому, что, по поляковъ-ультра-

мовтвновъ, ихъ языкъ, кань съ католичествомъ,

ментЬе опасень для посл•Ьдяяго, ч•Ьмъ языкъ „схизматиковъ".

За тђмъ въ 1869 году покойный гр. Д. А. Толстой, который

занималъ тогда должности министра народнаго и

оберь-прокурра Св. Синода, принимая во что поль-

языкъ по высочайшимъ безусловно запрещень

не только въ закона но вообще въ стђнахъ

учебныхъ и усматривая неотложную необходимость

противоднствовать учащагося юношества чрезъ ко-

стель въ полонизмъ, призналъ надежнМшимъ кь тому средствомъ

зам±нить языкъ въ пропойдяхъ и дополнительномъ