хму

въ костелахъ, noctII!aeMHxb учащимися, йстныиъ

русскимъ государственнымъ ЯЗЫЕОМЪ, который, давле•

lIi51 на него обстоятельствь

свойства, быль чуждымъ на како-

вую с:Њтская власть безъ вся ваго на то разувше-

римской неотъемлемсю право. СдТ.тавъ

чрезъ бывшаго попечителя учебнато округа (пишущаго настоя-

строки) предварительное о перевохЬ молитвен-

пиковъ (алтарчиковъ), воскресныхъ и. праздничныхъ

(по вульгат), катихизиса и другихъ книгь духовнаго

для учениковъ-католиковъ съ польскаго на pycckil языкъ, гр.

Толстой поручилъ ксепдзамъ законоучителямъ принять кь руко-

водству эти переводы, одобренные римско-католическою колле-

riero, которая, конечно, затруднилась бы дать на это сше

еслибы нуждалась въ разреЬше1йи римской Переводы эти,

напечатанные въ значительномъ количествгћ экземпляровъ, были

розданы учащимся; же молитвенники, изъ воихъ

по самихъ законоучителей, оказались съ тенден-

враждебнымъ съ молитвами объ

„ойчизне кь королевичу патрону Литвы, въ Стани-

славу, патрону Польши. и др., большею заграничной пе-

чати, непропуиценные цензурою, были ксендзами отобраны отъ

учениковъ и сданы въ учебнаго округа. Съ приводе-

Ийемъ въ означенныхъ мЧуь, стали пос±ицать

костелы съ русскими молитвенниками; одобренныя же римско-

хатодическою въ перевохЬ, молитвы дополнительнаш

вошли тогда же въ безъ малМшаго

со стороны ксендзовъ и прихожанъ протеста, .взам%нъ прежнихъ

польскихъ, а пропов'Ьди стали произноситься по-русски, чрезъ

что костелы переста.ли быть очигомъ русскаго уча-

щагося юношества

Въ управле:йе СЬверо-Западнымъ краемъ генералъ-губерна-

тора Потапова, котораго конечно нелыя упрекнуть ни въ русскомъ

фанатизмј;, ни въ шляхетско-ксендзовскихъ попол-

опонйй, клонящихся кь края, — $ло русскаго

, находвлось въ Одновременно со