хму
въ костелахъ, noctII!aeMHxb учащимися, йстныиъ
русскимъ государственнымъ ЯЗЫЕОМЪ, который, давле•
lIi51 на него обстоятельствь
свойства, быль чуждымъ на како-
вую с:Њтская власть безъ вся ваго на то разувше-
римской неотъемлемсю право. СдТ.тавъ
чрезъ бывшаго попечителя учебнато округа (пишущаго настоя-
строки) предварительное о перевохЬ молитвен-
пиковъ (алтарчиковъ), воскресныхъ и. праздничныхъ
(по вульгат), катихизиса и другихъ книгь духовнаго
для учениковъ-католиковъ съ польскаго на pycckil языкъ, гр.
Толстой поручилъ ксепдзамъ законоучителямъ принять кь руко-
водству эти переводы, одобренные римско-католическою колле-
riero, которая, конечно, затруднилась бы дать на это сше
еслибы нуждалась въ разреЬше1йи римской Переводы эти,
напечатанные въ значительномъ количествгћ экземпляровъ, были
розданы учащимся; же молитвенники, изъ воихъ
по самихъ законоучителей, оказались съ тенден-
враждебнымъ съ молитвами объ
„ойчизне кь королевичу патрону Литвы, въ Стани-
славу, патрону Польши. и др., большею заграничной пе-
чати, непропуиценные цензурою, были ксендзами отобраны отъ
учениковъ и сданы въ учебнаго округа. Съ приводе-
Ийемъ въ означенныхъ мЧуь, стали пос±ицать
костелы съ русскими молитвенниками; одобренныя же римско-
хатодическою въ перевохЬ, молитвы дополнительнаш
вошли тогда же въ безъ малМшаго
со стороны ксендзовъ и прихожанъ протеста, .взам%нъ прежнихъ
польскихъ, а пропов'Ьди стали произноситься по-русски, чрезъ
что костелы переста.ли быть очигомъ русскаго уча-
щагося юношества
Въ управле:йе СЬверо-Западнымъ краемъ генералъ-губерна-
тора Потапова, котораго конечно нелыя упрекнуть ни въ русскомъ
фанатизмј;, ни въ шляхетско-ксендзовскихъ попол-
опонйй, клонящихся кь края, — $ло русскаго
, находвлось въ Одновременно со