Глава 1. Части
1. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ.
Въ этой глай мы схвлаемъ на языка по-
средствомъ вновь вошедшихъ въ него словъ. Слова эти могуть входить
въ языкъ различными путями: иноземныхъ словъ, образо-
BaHieMb новыхъ словъ изъ существующихъ корней посредствомъ при-
су*ксовъ, и uepeHeceHieMb слова и одного власса въ дру-
гой безъ дальнышаго Сообразно съ этимъ, въ сатирахъ
мы выдълимъ существительныя, перешеДшИ mmuHckii языкъ
изб tpettecxaw, вновь оброванныя изг хорей и су-
ществительныя, 06pa30Bamuiaca ил прилаштельныл.
А) Олатинизованныя watec" существительныя.
Греческое BJiaHie на римскую литературу начинается еще задолго
до lIepci1. Комики и особенно Плавть переселяють образцы греческой
на римскую почву. это отразилось и на язый. Но
Плавтъ, равно кавъ и писатели, распоряжались съ
греческими словами сообразно звуковымъ законамъ латинскаго языка,
переигЬняя 0E0HgaHig на 1). же вре •
мени писатели, по почину АТIЈя 2), обнаруживаютъ склонность
1) См. Neue Formenl. d. Lat Sp. 1, 32 Г. 300 f. Ausspr. lI, 815 f.
' ) См. Уап. de 1. IAt. Х, 70: „Awius haw in tragoediis largius aprisca
oansuetudine movere upit et ad formas graecas verborum magis revware“. Что
подтвержџетса фрмами Не%а, 0testen и др.