Глава 1. Части

1. СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ.

Въ этой глай мы схвлаемъ на языка по-

средствомъ вновь вошедшихъ въ него словъ. Слова эти могуть входить

въ языкъ различными путями: иноземныхъ словъ, образо-

BaHieMb новыхъ словъ изъ существующихъ корней посредствомъ при-

су*ксовъ, и uepeHeceHieMb слова и одного власса въ дру-

гой безъ дальнышаго Сообразно съ этимъ, въ сатирахъ

мы выдълимъ существительныя, перешеДшИ mmuHckii языкъ

изб tpettecxaw, вновь оброванныя изг хорей и су-

ществительныя, 06pa30Bamuiaca ил прилаштельныл.

А) Олатинизованныя watec" существительныя.

Греческое BJiaHie на римскую литературу начинается еще задолго

до lIepci1. Комики и особенно Плавть переселяють образцы греческой

на римскую почву. это отразилось и на язый. Но

Плавтъ, равно кавъ и писатели, распоряжались съ

греческими словами сообразно звуковымъ законамъ латинскаго языка,

переигЬняя 0E0HgaHig на 1). же вре •

мени писатели, по почину АТIЈя 2), обнаруживаютъ склонность

1) См. Neue Formenl. d. Lat Sp. 1, 32 Г. 300 f. Ausspr. lI, 815 f.

' ) См. Уап. de 1. IAt. Х, 70: „Awius haw in tragoediis largius aprisca

oansuetudine movere upit et ad formas graecas verborum magis revware“. Что

подтвержџетса фрмами Не%а, 0testen и др.