298
сношени россги ВАВЕА.ЗОМЪ 1596—1599 гг.
от государева шурина от Бориса Федоровича грамоты ж, писаны
русвииъ писмом. И тЬхъ грамотъ у царя перевести н'Ьвому: воторой
п— сего челов'Ьвъ у царя переводил руские грамоты, и тоть че-
ловкъ умер. А царь хочет из грамотњ дтдо вскоре . выслушати. И
теб'Ь бы ОндргЬю с толмачи Вхати на царев двор ужже, а владыко
и царевы бояре вас ждутъ; и ть б грамоты, что вы привезли, ты
ОндргЬй прчел, а толмачи б по турски то Д'Ьло, что в грамотах на-
писано, протолмачили, а царевы напишут но иверсви.
И Кузна да подьячей ОндрТй говорили: преж сего от великого
государа нашего грамоты к Олемтндру царю з государевыми послы
присылываны, а писаны были руским писмом,—и грамоты у царя
переводил греченин старецъ Кирило, а государевы люди нихто гра-
моть у цара не переваживал. А с нами ныне грамоты отъ великого
государа вашего и святђйшего Иева патреарха и от государева шу-
рина Бориса Федоровича грамоты присланы R Олександру царю по
прежнему писаны русвимъ писиом; и намъ грамот перцит нельзя:
воторые с нами толмачи, и они у“ютъ языку по турски; а грамоте
по руски и по турсви не умгЬють, и ииъ грамот перевести не уйт.
И Хуршить съ товарыщи говорили: царь вам о томъ вел•Ьлъ го-
ворит, чтоб однолично ты Овдргђй с толмачи Жали R царю на двор
и грамоты перевели.
И Кузма и Ондр'Ьй говорили: которого дьа преж сего не бы-
вв.ио, и намъ того $лат нели ж. Сами себ сстаточяое л
то Д'Ьло, что через три языки грамоты перевести бы прямЬ? То не
дТло, лише смута.—И Хуршитъ с товарыщи пожаль R царю.
И назавтрее девабря в 15 де в середу пригЬхали х Кузм•Ь от
царя Алавердинсвой владыко Филипь да царевы бояре ЕНЯЗ Канчиня,
да вняв Уман, да с ними ближней царевъ боярин 1арвмъ княз, да
Хуршип, которые были на МОСЕВ'Ь в посйх. И говорили Кум да
Ондфю: царь вамъ велЬъ говорити: присылалъ онъ к вам вчерас
Хуршита, да дьяков своих Иарама да
чтоб ты, Ондр%й, да
толмачи пригЬхали в нам на царевъ дворъ и грамоты, что вы при-
везли отъ великого государя и от патреарха и от государева шурина
Бориса Федоровича, перевели; и вы отказали, что им грамсгъ не
переваживати. И государь нашь Александръ царь пристт ныне нас
в вам и грамоты, что вы привезли, государеву и патреархову и госу-
дарева шурина Бориса Федоровича грамоту царь с нами R вам прислал:
и вы б их перевели.
И Кузма да подьячей ОндрМ владыке и царевым бояром гово-
рили: в. г. н. ц. и в. в. е. П. в. Р. самодержецъ, жалуя Александра