70

шескихъ л%тъ, Збыгонъ,--смълымъ по-

хищенной Милой, Людише а Люборъ,—рыцарскимъ по—

двигомъ для невјсты-Княжны, Еленъ, —

горестью дот, по тонош%, убитомъ его злод%емъ, и

мн. др. И потому 11a3BaHie Лирической, Эпической

и ш. д., должно присвоять изв%стному nepi-

оду 11093iw, единственно по перевьсу которой-нибудь

изъ нихъ въ народныхъ Въ соб—

ственномъ, строгомъ смыслј, нЪшъ чистой, безпри-

м1;спой, самостоятельной ни Эпики, ни Лирики, ни

Драмы; а говоря о нихъ ошдЈльно, всегда разу—

мЬсмъ той или другой надъ осталь—

ными. Въ Чешскихъ народныхъ пљсняхъ преимущес—

швенпо замъчаемъ перевьдъ Лирики, слвдовашельно

это хотя есшь

какъ мы сказали, но они, въ

съ Лирическими, — капля въ мор%.. , .

II. Тошъ же самый духъ въешь и въ п%сняхъ Мо—

pa6Ckltxt, потому что цехи, но на—

зываюшся шакъ по МЗСШУ своего жительства, име—

немъ географическимъ. Правы, обычаи, языкъ, ш. д.,

у нихъ одинаковы съ Чешскими, исключая небольшихъ,

очень незначительныхъ, разностей

завислщихъ ошъ мьсшности и сос%дства съ други-

ми Славянскими плсмепами

и чужеземцами, напр.

Моравапъ на гранпц1; ВенгрТ

сталкиваясь съ

Словаками, въ выговорь словъ своихъ им1;ешъ мио-

го Словацкаго (боль, душа),

на грапиц•в Польши-

много Польскаго (вмт;спю и упшпрсбллсчнъ 0' съ прп—

бавкой неполнаго п)

и ш. д. О:нсшда, языкъ Морав—