15
5) Отъ того высота его превысила всђ дерева
полевыя, и сучьевъ на немъ было много, и вгВтви
его умножались, и сучья ао становились Длинными
отб жнохества воДб, когда 0Нб разростался.
6) На сучьяхъ его вили гнгВзда BcHRiH птицы
небесныя, подъ вђтвями его выводили джей
звђри полевыя, и пода тпнйо его жили всажг•е много—
численные народы.
7) Онъ красовался высотою роста своего, дли-
ною вжвей своихъ; ибо корень его былб у великитб
вода.
8) Кедры въ саду не затемняли его;
кипарисы не равнялись сучьямъ его, и каштаны не
были величиною съ вђтви его, ни одно дерево въ
саду не равнялось съ нимъ красотою своею.
9) Я украсилъ его множествомъ вђтвей его,
такъ что всв дерева въ саду за-
видовали ему.
10) Посему такъ сказалъ Господь Богъ: за то,
что ты высокъ сталь ростомъ, и вершину твою вы-
ставидъ среди толстыхъ сучьевъ, и сердце его воз-
гордилось его;
11) За то я отдалъ его въ руки властителю на-
родовъ; онъ поступилъ съ нимъ, какъ надобно; за
6e33aR0Hie его Я отвергъ его.
12) И срубили его чужеземцы, изъ
народовъ, и повергли его на горы; и на вс'в долины
упали ввтви его; и сучья его сокрушились на ВСЉХб
лощинатб земли, и изъ подъ Мни его ушли всв ва-
роды земли, и оставили его.
13) На обломкахъ его помђстились BcnifI птицы
небесныя, и въ сучьяхъ были BcRRie полевые ввгВри.