15

5) Отъ того высота его превысила всђ дерева

полевыя, и сучьевъ на немъ было много, и вгВтви

его умножались, и сучья ао становились Длинными

отб жнохества воДб, когда 0Нб разростался.

6) На сучьяхъ его вили гнгВзда BcHRiH птицы

небесныя, подъ вђтвями его выводили джей

звђри полевыя, и пода тпнйо его жили всажг•е много—

численные народы.

7) Онъ красовался высотою роста своего, дли-

ною вжвей своихъ; ибо корень его былб у великитб

вода.

8) Кедры въ саду не затемняли его;

кипарисы не равнялись сучьямъ его, и каштаны не

были величиною съ вђтви его, ни одно дерево въ

саду не равнялось съ нимъ красотою своею.

9) Я украсилъ его множествомъ вђтвей его,

такъ что всв дерева въ саду за-

видовали ему.

10) Посему такъ сказалъ Господь Богъ: за то,

что ты высокъ сталь ростомъ, и вершину твою вы-

ставидъ среди толстыхъ сучьевъ, и сердце его воз-

гордилось его;

11) За то я отдалъ его въ руки властителю на-

родовъ; онъ поступилъ съ нимъ, какъ надобно; за

6e33aR0Hie его Я отвергъ его.

12) И срубили его чужеземцы, изъ

народовъ, и повергли его на горы; и на вс'в долины

упали ввтви его; и сучья его сокрушились на ВСЉХб

лощинатб земли, и изъ подъ Мни его ушли всв ва-

роды земли, и оставили его.

13) На обломкахъ его помђстились BcnifI птицы

небесныя, и въ сучьяхъ были BcRRie полевые ввгВри.