20
ну, и остановила ржи ел, и задержала большз•я воды»;
а у Геродота мы находимъ, что «у прорђзовъ горь
сдђладъ царь плотины и шлюзы. Кан водљ ВЫТОДб
запер, ровное мВсто внутри горь стало озеромъ,
потому что рљки туда впадаютб, но не ижљюпга вы—
сода оттуда». Въ разсказгВ Геродота мы видимъ
очевидное H0BTopeHie Факта, сви$тельствуе-
маго 1езекПтлемъ; а какъ разсказъ перцаго идетъ
о Туркестан“В, то едва•ди можетъ быть еще сомнђ-
Hie, что тоже говорить объ этой странв.
Въ согласныхъ разсказахъ этихъ двухъ ве*и-
Кихъ свидјтелей получаемъ мы нанонецъ опредВ-
денное YRa3aHie на причину, вызвавшую
въ Туркестанскихъ «водахъ». Причина эта быт—
закрытый дДљ-то ВЫТОДб водљ.
Приведемъ въ подлинник“ђ разсказъ о
Туркестанђ Геродота.
(Въ говорить Геродотъ, есть такая рав-
нина, которая по всВмъ сторонамъ горами смыкает-
ся. Но горы имгЬютъ пять прорвзовъ. CiH равнина
прежде сего принадлежала XopacMiaHaMb, живущимъ
на горахъ, также Ирканянамъ, Пареянамъ, Саран-
геямъ и Но -съ тђхъ поръ, RaRb Пер-
сы владђть начали, принаддежитъ она царю. Изъ
лежащихъ въ округъ горь выходить великан рвка
Ань именуемая. Оная напонла прежде сего земли
всђхъ вышеобъявленныхъ народовъ, будучи прове-
дена проргвзами особливо во всякой народъ. А до-
ставшись они Персамъ, долженствуютъ такую терпвть
нужду. У прорђзовъ горь содалъ царь плотины и
шлюзы. Пака водљ ВЫТОДб заперб, ровное .нљсјпо внуп—
ри горб стало одерожб, потому что ржи туда апа—
Дают, но не ижпютб вытоДа оттуда. И така до сио