20

ну, и остановила ржи ел, и задержала большз•я воды»;

а у Геродота мы находимъ, что «у прорђзовъ горь

сдђладъ царь плотины и шлюзы. Кан водљ ВЫТОДб

запер, ровное мВсто внутри горь стало озеромъ,

потому что рљки туда впадаютб, но не ижљюпга вы—

сода оттуда». Въ разсказгВ Геродота мы видимъ

очевидное H0BTopeHie Факта, сви$тельствуе-

маго 1езекПтлемъ; а какъ разсказъ перцаго идетъ

о Туркестан“В, то едва•ди можетъ быть еще сомнђ-

Hie, что тоже говорить объ этой странв.

Въ согласныхъ разсказахъ этихъ двухъ ве*и-

Кихъ свидјтелей получаемъ мы нанонецъ опредВ-

денное YRa3aHie на причину, вызвавшую

въ Туркестанскихъ «водахъ». Причина эта быт—

закрытый дДљ-то ВЫТОДб водљ.

Приведемъ въ подлинник“ђ разсказъ о

Туркестанђ Геродота.

(Въ говорить Геродотъ, есть такая рав-

нина, которая по всВмъ сторонамъ горами смыкает-

ся. Но горы имгЬютъ пять прорвзовъ. CiH равнина

прежде сего принадлежала XopacMiaHaMb, живущимъ

на горахъ, также Ирканянамъ, Пареянамъ, Саран-

геямъ и Но -съ тђхъ поръ, RaRb Пер-

сы владђть начали, принаддежитъ она царю. Изъ

лежащихъ въ округъ горь выходить великан рвка

Ань именуемая. Оная напонла прежде сего земли

всђхъ вышеобъявленныхъ народовъ, будучи прове-

дена проргвзами особливо во всякой народъ. А до-

ставшись они Персамъ, долженствуютъ такую терпвть

нужду. У прорђзовъ горь содалъ царь плотины и

шлюзы. Пака водљ ВЫТОДб заперб, ровное .нљсјпо внуп—

ри горб стало одерожб, потому что ржи туда апа—

Дают, но не ижпютб вытоДа оттуда. И така до сио