262
приј0ЖЕНIЯ.
Зды понщевы сйдуюп$а пьеш:
(1). Смутвикъ, въ одноиъ стр. 1—34, [Le
Tracauier].
(11). Глупое кь пословицамъ, въ однохъ
диетји, стр. rage аих proverbeg].
(111). Льстецъ и обольщецные, комета въ одноп
взятая изъ Езоповой баши: о ворн•Ь и лис.ИЦ'Ь), стр, 85—122.. [Ье
Flatteur et les Flatt6s1,
(IV). Не можеть быть вда безъ д— въ одниъ
дмствд 123—167. [Н пу а poiot de mal вапв bien].
Во второй части:
(У). Промо•теи, комЫя въ одноиъ стр.
5—82. [Les Voyages do. М. Bontems].
(VI). IlMcTawegie изъ жизни Рюрика, въ патп
диствјхъ, стр. 33—111.
Это взято игь печатваго H3BHia.
Въ обоихъ перводчики ствралвсь пе только пере-
вет пьесы, но и обрусить ихъ, пемШьт.я имена дђйствующихъ
лицъ. Этому поддавались имена поџвввика. Такь, въ
первомъ изъ увзанныхъ изданш.• Rodencour—110B'itIaeBb, Моп-
са1те—Спокоевъ,
ЈеипеВ—Моходинъ, (ТЬес—Вороновъ, даљше—
Толстяковъ, Худјшкинъ, Скр%шядовъ, Сойсгинъ, Сувдјковъ, Пр-
духинъ, Н'Ьжносердова и т. д.; но рядомъ оставались Жасмины,
Мдртопы, Фонетгы.—Подобное и въ другомъ издМи.