262

приј0ЖЕНIЯ.

Зды понщевы сйдуюп$а пьеш:

(1). Смутвикъ, въ одноиъ стр. 1—34, [Le

Tracauier].

(11). Глупое кь пословицамъ, въ однохъ

диетји, стр. rage аих proverbeg].

(111). Льстецъ и обольщецные, комета въ одноп

взятая изъ Езоповой баши: о ворн•Ь и лис.ИЦ'Ь), стр, 85—122.. [Ье

Flatteur et les Flatt6s1,

(IV). Не можеть быть вда безъ д— въ одниъ

дмствд 123—167. [Н пу а poiot de mal вапв bien].

Во второй части:

(У). Промо•теи, комЫя въ одноиъ стр.

5—82. [Les Voyages do. М. Bontems].

(VI). IlMcTawegie изъ жизни Рюрика, въ патп

диствјхъ, стр. 33—111.

Это взято игь печатваго H3BHia.

Въ обоихъ перводчики ствралвсь пе только пере-

вет пьесы, но и обрусить ихъ, пемШьт.я имена дђйствующихъ

лицъ. Этому поддавались имена поџвввика. Такь, въ

первомъ изъ увзанныхъ изданш.• Rodencour—110B'itIaeBb, Моп-

са1те—Спокоевъ,

ЈеипеВ—Моходинъ, (ТЬес—Вороновъ, даљше—

Толстяковъ, Худјшкинъ, Скр%шядовъ, Сойсгинъ, Сувдјковъ, Пр-

духинъ, Н'Ьжносердова и т. д.; но рядомъ оставались Жасмины,

Мдртопы, Фонетгы.—Подобное и въ другомъ издМи.