— 12 —
этомъ Французоваго историка въ спдующихъ вы-
•pazeHiaxb: «Гизо уже доказахъ громадное 3RBHie и замјчатехьйое
при мемуаровъ, относящихся кь этой части
и я очень склонень думать, что это сочи-
HeHie, если будетъ исполнено такъ же удовлетворитехь-
но, кань и первый томъ, можетъ служить самымъ хучшимъ ру-
ководствомъ по замвчатехьному ангЈйсвой McTopi11, даже
предпочтительно передъ нашихъ историковъ».
Прошло пятьдесять лгЬтъ съ тЬхъ поръ, кавъ ГАиамъ выска-
зашь это MWbHie, но и въ настоящее время согдаситсн съ
нимъ. Еще долго кь Гизо будуть обращаться, вак•ь
мь руководящей нити среди табиринта запутанныхъ и перепдетаю-
щихся другъ съ другомъ первой
Если въ этомъ не тавъ рельефно выетупаютъ тв
пачества, которын обевпечили за Гизо Мсто среди ведичайшихъ
историковъ всвхъ временъ и и необыкно-
венно TOHRit анадизъ, прозрачная ясность стиля, за то въ
рвзко выдаются стороны
его историчеоваго таланта: рвдкое и тщатиьное
источниковъ.
Первый томъ заканчивается короля. въ Сор-
рбоннј, затвмъ BdTYIueHie на политическоа поприще посх$
1юльсКой долгое время не дозволяли Гизо продохжать
свой трудъ, пока, наконецъ, съ трона Луи Фи-
диппа не вернуло Гизо въ прежней научной дфятехьности.
Въ 1850 г. онъ издадъ небольшой трактат;ъ т), посвященный
философскому общаго хода въ
ХУП начинан съ BcTyrueHiH Карда 1-го и кончая револю
1688 года; трактатъ заканчивается краткой замјткой объ
американской и cpaBHeHieMb государственныхъ дья-
теаей: Кромвеля, Вильгехьма III и Вашингтона.
1) Кь русскому перевЬду „Истор1и ' (вып1едшЬму
въ 1861 г. иридожевъ таите и переводъ втого трактата, въ вид• BBeReBia.