— 12 —

этомъ Французоваго историка въ спдующихъ вы-

•pazeHiaxb: «Гизо уже доказахъ громадное 3RBHie и замјчатехьйое

при мемуаровъ, относящихся кь этой части

и я очень склонень думать, что это сочи-

HeHie, если будетъ исполнено такъ же удовлетворитехь-

но, кань и первый томъ, можетъ служить самымъ хучшимъ ру-

ководствомъ по замвчатехьному ангЈйсвой McTopi11, даже

предпочтительно передъ нашихъ историковъ».

Прошло пятьдесять лгЬтъ съ тЬхъ поръ, кавъ ГАиамъ выска-

зашь это MWbHie, но и въ настоящее время согдаситсн съ

нимъ. Еще долго кь Гизо будуть обращаться, вак•ь

мь руководящей нити среди табиринта запутанныхъ и перепдетаю-

щихся другъ съ другомъ первой

Если въ этомъ не тавъ рельефно выетупаютъ тв

пачества, которын обевпечили за Гизо Мсто среди ведичайшихъ

историковъ всвхъ временъ и и необыкно-

венно TOHRit анадизъ, прозрачная ясность стиля, за то въ

рвзко выдаются стороны

его историчеоваго таланта: рвдкое и тщатиьное

источниковъ.

Первый томъ заканчивается короля. въ Сор-

рбоннј, затвмъ BdTYIueHie на политическоа поприще посх$

1юльсКой долгое время не дозволяли Гизо продохжать

свой трудъ, пока, наконецъ, съ трона Луи Фи-

диппа не вернуло Гизо въ прежней научной дфятехьности.

Въ 1850 г. онъ издадъ небольшой трактат;ъ т), посвященный

философскому общаго хода въ

ХУП начинан съ BcTyrueHiH Карда 1-го и кончая револю

1688 года; трактатъ заканчивается краткой замјткой объ

американской и cpaBHeHieMb государственныхъ дья-

теаей: Кромвеля, Вильгехьма III и Вашингтона.

1) Кь русскому перевЬду „Истор1и ' (вып1едшЬму

въ 1861 г. иридожевъ таите и переводъ втого трактата, въ вид• BBeReBia.