— 47 —
pyccEie тдичане, а потому попки нашли .предлољ: не: считаться
св IW0Ncrra этой IIM)TiB. Пользуясь •объявдедной
мм нардовоцеихъ пословъ, поляки посп±шно приняись ва орга-
нивајю и"хъ галицко-русскть школь въ дум, соогв*ствевноць
желаншъ поляковъ и ABcTpitcR0t nn6piE. Перымъ посл%дствјемъ
«новой эры» были смгЬна русс.каго и • nueHiz фоне-
тки.
То, • черо такъ псто2чиво добивались —tpitcoe правитель-
тво и: полЈКй B11goueHie. МХ в., е. чмы ввести • У' руоа
сихъ галйчанъ ибуву,• отличную 0TV «рос&тй», и '.идъ-ва•чет
въ 1859 г. настоящая Мучная . война, творь, вь
эпоху «новой эры» было выполвёво весьма свор. Выдвинутая
правительствоиъ и поляками на первый планъ «нардовецки.
пчтјя, чтобы Доказать вВрноств совхъ словъ и програимн,•!• была
отова принть азбуку, отличавшую нардовцевъ
Конечно, npoonacaHie;• pycckie •тадичаве привяли л.
1848 г., не было виевльно .и требоваЈо реформы,. но
явка во вумя «нотй еры» была втриена всюиу• вь
среди галицко-русскаго съ веливимъ
Областной выдвлъ началь употр%латв
Къ' проведенОже прсюкта np'B0HcaHia зви-
дось на помощь Шевченка, которе, какъ главный мо-
тивъ кь Энетики школы, призвало, что «учена-ви
в rn;oni стались хиба приступниии мя вражвх пти-
NHTiB, що ось то наша правопись е B0BciH та сама, якою пи-
шуть BCkPi8b в Питане правописне видвижене до питаня
сталось у людей взой вши сильвин супро-
тивъ cauocritaocu в розвою PYCk0i В выицкТ пись-
менности pi3k0 зазначились два тадори: оден cxoiT6 ва единствам
азика русого и pocinck01X) и дере в 060rmy правопись
mi.r, другий намагае до самостТности уввою pycmi народности
i узнае мя T0i лишь фонетичну правопись едино доброю» 1).
Любопытно Выв.да областного о фонетики.
«Краевый Выжлъ—читаемъ въ Hezopia.rrb его 16 1892 г.—
пшволяеть себ'Ь обратить Выс. ц. к. министерства на
частыя жмобы русиновъ, что переводъ «В'ћстника зако-
вовь державныхъ», явь также почти центральщмъ пра-
ввтедьствомъ въ русскомъ явык•Ь издаваемыи урядовыя распоряже
Hia и не составлены на чистомъ иадоруссвоиъ авывћ,
но содержать смгьсь староцерковного, Ц'Ьлыя стол'ћ'йя неупотнляе-
мото, мертвого, и poccitcor•o языка, который для малорусского
1) Нарь I10HHckit. Вопр«иуь о фветцђ;. 51—52.