125

mysl) для демона; другая Сппонпма сего

слова въ есть ЛелеЕб 9). Сюда ' же отпосптсл

и Словакская пословица: Na swateho Dindy, • со пе

bude nicdy. Несмотря на то, что есть причины при-

нимать дв•в Формы для божества любви мужескую

и женскую, я, основываясь на Вацерад•в,

шпхъ свндвтельс.твахљ п употреблејйп въ Литвт;, за

главное п коренную Форму сего имеип

считаю Ладу, н думаю, что ;кенщнпы, можетъ быть

по разным•ь отъ богини, поставили

вмт,сто Лады — Лада :

такъ Хорватск;я красавицы

зиаютъ и воспљваютъ Лада, святаго бога:

Ива'•красивый

Розы срываетъ

Теб•Ь, Ладо

боже!

Ладо, Ладо.

Ладе и, пр. 10).

Но Хорватяпкп, по моему мпт;тйю, прпведепы

вт. ошпбку пхъ грамматпкп: ШУБ въ

звательномъ падеж•в оканчиваютъ на о какъ

такъ и имена смт,шенпо; напр. Янко, Впдо,

тогда очень легко, особенно

Бригито, Розо п проч.;

при склон постп п•ввицъ пмгвть божество любви пола

мужескаго, разум•вть въ именительномъ, вмеБсто жен-

9) Спноппмы: Paskuda, klekot, La tawiec. Smolka, Bies,

Ciurnosc. Picsui Р. w Galicyi, 1838, st. 76.

10) katancsich. Spec. Phil. Рапп. Zagr. 1795. р. 112.