125
mysl) для демона; другая Сппонпма сего
слова въ есть ЛелеЕб 9). Сюда ' же отпосптсл
и Словакская пословица: Na swateho Dindy, • со пе
bude nicdy. Несмотря на то, что есть причины при-
нимать дв•в Формы для божества любви мужескую
и женскую, я, основываясь на Вацерад•в,
шпхъ свндвтельс.твахљ п употреблејйп въ Литвт;, за
главное п коренную Форму сего имеип
считаю Ладу, н думаю, что ;кенщнпы, можетъ быть
по разным•ь отъ богини, поставили
вмт,сто Лады — Лада :
такъ Хорватск;я красавицы
зиаютъ и воспљваютъ Лада, святаго бога:
Ива'•красивый
Розы срываетъ
Теб•Ь, Ладо
боже!
Ладо, Ладо.
Ладе и, пр. 10).
Но Хорватяпкп, по моему мпт;тйю, прпведепы
вт. ошпбку пхъ грамматпкп: ШУБ въ
звательномъ падеж•в оканчиваютъ на о какъ
такъ и имена смт,шенпо; напр. Янко, Впдо,
тогда очень легко, особенно
Бригито, Розо п проч.;
при склон постп п•ввицъ пмгвть божество любви пола
мужескаго, разум•вть въ именительномъ, вмеБсто жен-
9) Спноппмы: Paskuda, klekot, La tawiec. Smolka, Bies,
Ciurnosc. Picsui Р. w Galicyi, 1838, st. 76.
10) katancsich. Spec. Phil. Рапп. Zagr. 1795. р. 112.