рвчвн:й.
77
у Краинцовъ слово resboi, Mordthat, y6ihcTB0. Въ Ц.» Словенскомъ й Рус-
скомъ разбой значить грабе,тъ, насильственное 0THRTie у путни-
ховъ; въ старинномъ же Русскомь значило слово cie: бой, поединокъ.
См. Правду Рус. rrr.
РА5УИбТН (razumeti, III, 29), р 5
ХИ'ВТН, гл. д. Въ нын%шнемъ Краинскомъ
есть сущ. resum, resumnoft; но глаголь здћс' јтоказанный, и цзмстныЙ
ве%мъ прочимъ Словнпамъ, неупотребителенъ у Краинцевъ.
РАСТР Т Л U (raztrgachu, ПИ, 105), АСТ Ж, изъяв. преход. мнот. 5 диче
глаг. растрьмти (расторгать .
РАУНА (razil, П, 68), р А У НА ъ, прич; д. прош. спряг. муж. ед. глаг. рапсти, т. е.
ЛУН Тб (ra6te, П, 20), изъявительное наст. мно;к. 2 дице
благоволить.
Такое им•Ьеть глаг. сей въ Бо*емскомъ и Польскомъ.
76 Д КА (redka, I,• т), Р'БДЪКА, множ. вин. прил. сро рљгуко. —
redka zloueza,
увроятно значить: съ разстановками Жди съ псремежками произносимыж
слова,
рву Т (re{ih, П., 54), Р'ВУЬР, множ. предложй. сущ. ;кго
РОТ т (rotah, п, 33) р
от А Ъ, множ. предложи. сущ. ;кго рота (присяга). Cie
отв (rote, 1, 15),
, единств. предложное
слово, существовавшее и
отн (тон, ш, 23),
въ стар. Русскомъ, сохра-
ОТМ, множеств. винител.
яилось понын•Ь въ разныхъ южныхъ ,$алектахъ Сдовенскжхъ, въ Босн. ,
алм., Рагуз., Хорватскомъ. Въ Краинскомъ Виндскомь есть глаголь
д
rotiti, сущк rotitje, rotenie; но н•ЬТЬ сущго rota..
C (z, 1, 52), предл. — ztemi (съ тьми).
СЛ ИН (zami, III, 29), М1;стоим. прил. личное муж. множ.
СК 6 И (zuem, 59), екбкмь, ед. предло;кн, мВстоим. притяжго ерго
ро zuem
dele.
СК б Т (zuet, 1, 94 zvuet, 1, 12', juuet, П, 69), (т. е. MiPb), е. м. вин. ед.
Слово cie въ показанномъ зд1;сь принадлежить вс•Ьмъ Aia.aekTMb
Словенскимъ, лроп'Ь только Церковнаго, который вм•всто онаго употре-
бляеть ..TttP6.
е К е ТВ (zuete, 1, 8, 25; fzuete, Ш, 80), СКЗТ'В, ед. предложн. того же сущго.
сквтвЙ
Собр. днозедх. Слов. паллтиковз.