рвчвн:й.

77

у Краинцовъ слово resboi, Mordthat, y6ihcTB0. Въ Ц.» Словенскомъ й Рус-

скомъ разбой значить грабе,тъ, насильственное 0THRTie у путни-

ховъ; въ старинномъ же Русскомь значило слово cie: бой, поединокъ.

См. Правду Рус. rrr.

РА5УИбТН (razumeti, III, 29), р 5

ХИ'ВТН, гл. д. Въ нын%шнемъ Краинскомъ

есть сущ. resum, resumnoft; но глаголь здћс' јтоказанный, и цзмстныЙ

ве%мъ прочимъ Словнпамъ, неупотребителенъ у Краинцевъ.

РАСТР Т Л U (raztrgachu, ПИ, 105), АСТ Ж, изъяв. преход. мнот. 5 диче

глаг. растрьмти (расторгать .

РАУНА (razil, П, 68), р А У НА ъ, прич; д. прош. спряг. муж. ед. глаг. рапсти, т. е.

ЛУН Тб (ra6te, П, 20), изъявительное наст. мно;к. 2 дице

благоволить.

Такое им•Ьеть глаг. сей въ Бо*емскомъ и Польскомъ.

76 Д КА (redka, I,• т), Р'БДЪКА, множ. вин. прил. сро рљгуко. —

redka zloueza,

увроятно значить: съ разстановками Жди съ псремежками произносимыж

слова,

рву Т (re{ih, П., 54), Р'ВУЬР, множ. предложй. сущ. ;кго

РОТ т (rotah, п, 33) р

от А Ъ, множ. предложи. сущ. ;кго рота (присяга). Cie

отв (rote, 1, 15),

, единств. предложное

слово, существовавшее и

отн (тон, ш, 23),

въ стар. Русскомъ, сохра-

ОТМ, множеств. винител.

яилось понын•Ь въ разныхъ южныхъ ,$алектахъ Сдовенскжхъ, въ Босн. ,

алм., Рагуз., Хорватскомъ. Въ Краинскомъ Виндскомь есть глаголь

д

rotiti, сущк rotitje, rotenie; но н•ЬТЬ сущго rota..

C (z, 1, 52), предл. — ztemi (съ тьми).

СЛ ИН (zami, III, 29), М1;стоим. прил. личное муж. множ.

СК 6 И (zuem, 59), екбкмь, ед. предло;кн, мВстоим. притяжго ерго

ро zuem

dele.

СК б Т (zuet, 1, 94 zvuet, 1, 12', juuet, П, 69), (т. е. MiPb), е. м. вин. ед.

Слово cie въ показанномъ зд1;сь принадлежить вс•Ьмъ Aia.aekTMb

Словенскимъ, лроп'Ь только Церковнаго, который вм•всто онаго употре-

бляеть ..TttP6.

е К е ТВ (zuete, 1, 8, 25; fzuete, Ш, 80), СКЗТ'В, ед. предложн. того же сущго.

сквтвЙ

Собр. днозедх. Слов. паллтиковз.