32

М. ХАПНСКIЙ.

которою ова господствуетъ, называлась у древнвхъ или 'ОрЗћ[а

(у Птшомея: Carol. M01lerus, PtoIem. Geograph. изд. Didot Par. 1883,

1, 507) или (у Сграбона см. Strabonis Geographica, Car. M01-

lerus 1, 281).

Славяне, обпсть между Отрииономъ и уже въ

VII в. (Дриновъ, 3acezeBie Бал. потостр. славянами 165), могли заим-

ствовать и. 'Ор»а;, какъ терминъ и затЬмъ изм±нить его

въ Урина, во 1-ых•ь, въ сиу съ туземвьши словами отъ корня

ри(сравн. бот. Урва, сербск. урвина mons стар.-спв. оурвище),

во 2-ыхъ, въ силу чисто-.онетическихъ причиаъ: примыы B3MtHeHiH о

на у въ бодгарсн. яз. см. у Лаврова, Обзоръ, 52, у Кульбакина, MaTepiaJb1

џя характерист. ср.-болг. яз. Изв. Отд. рус. яз. и слов. И. А. Н. т. IV,

—л на н у Лаврова, Обзоръ, 93. Страна, закјючавшая въ себ±

851—852,

Орвил или Перинъ-дагъ, принадлежитъ кь весьма ии±чатељнымъ и%ст-

ностямъ въ южныхъ спвянъ. Подвиги южвыхъ славянъ начи-

наются въ ней уже въ VII в. (Дриновъ, 3acexeHie, 165). Зат%мъ она

играла рољ въ историческихъ сопровождавшихъ образовате

Самуила, Степна Душана. Съ ней связаны подвиги н±скшьквхъ

героевъ южно-иавянскихъ: Стр%за въ XII в., Слава въ ХШ в., Хрии въ

первой полов. XIV в. Во второй половин± XIV в. зд%сь дядя

Марка Кралевича кесарь Углеша. Въ эпоху южно-славянскихъ

государствъ турками въ уггЬ, образуемоиъ Орвиломъ, Родопами и Бика-

номъ, сходились границы и Турецкихъ вп-

въ Европ% (Hammer Geschichte d. 0sman. Reich. 1, 177).

Такому Урвинъ-планины соотв±тствуеть 0

вей самой п%сни про смерть Марка; съ Урвивъ-шанины можно было съћхать

кь берегу моря, по которому было недалеко до±хать и до Аеона.

смерть своего героя кь Урввнъ-планин%,

• бы ни разум±ть подъ этимъ вменемъ, п±вцы подчиня-

лись не одной только знакомыхъ образовъ, которую вызывало

имя

но, повидимому, находились еще подъ Ni}iHieMb

готоаго эпическаго сюжета, бывшаго традитннаго творче-

ства не только южныхъ иавянъ, но и другихъ народовъ Европы. На эттъ

указываеть cpaBHeHie. П'Ьсня о смерти Марка на

Урвивъ-планинћ оказывается сходной съ разсказомъ La Chanson de Roland

о смерти Роланда (СТРОФЫ CXCVIII—CCVI по изд. 170—

178 по переводу гр. Де-п-Барта).

Сходство между этими состоить въ сг%дующемъ:

1. Смертельно раненый Роландъ, чувствуя бпзость кончины, идетъ

на холмъ, на границ•ь земли испанскихъ мавровъ, находить ва веиъ