177

„На берегу моря стоить содовой жеребенокъ; кто первый

изъ насъ перешагнетъ черезъ него, тотъ будетъ счастливь

и богатъ". Охотникъ, уелышавъ ра.зговоръ сороки и ворона,

поб%жиъ на берегъ МОРЯ, гдФ стоялЬ соловой жеребенокъ,

и перешагну.лъ черезъ него прежде сороки и ворона. Какъ

только онъ перешагнулъ, жеребенокъ сталь невидимъ. Послт

этого охотникъ, семьдесятъ языковъ, пришель

домой и живетъ. Однажды ночью онъ слышитъ, что ДВА мыши

вышли изъ норы, подошли нь крынкамъ съ молокомъ го-

ворятъ между собою. Одна мышь говорить другой: „Ты держи

менн за хвостъ, а н буду есть молоко; когда я наеЬмся, ты

будешь ±сть, а я буду держать тебя за хвостъ”, Поел± этого

одна мышь стала всть молоко, а другая держала ее за хвостъ

своими зубами. Когда первая мышь нафлась, вторая начала

'Ьсть молоко, а первая стала держать ее за хвостъ. Передъ

тфмъ вторая мыщь говорила первой: „Смотри, держи хоро-

шенько; не урони менн въ молочное море“. Когда вторая

мышь Тла молоко, у первой, державшей зубами хвостъ вто-

рой, сдеЬлалась отрыжка и она отшустила хвостъ; Твшая мо-

локо мышь упала въ молоко, начала тонуть и упрекать свою

товарку: „Я говорила теб±, держи хорошенько"!

весь этотъ разговоръ бурятъ-охотникъ засмФялся, ветадъ и

выбросилъ мы:пь изъ молока. Жена охотника начинаетъ до-

прашивать его, отчего онъ засм±ялся и какъ узналъ, что

мышь попала въ молоко. Онъ никакъ не можетъ отговориться;

жена настаиваетъ, чтобъ онъ сказалъ. Наконецъ онъ гово-

ритъ своей жен%: „Приготовь хорошаго коня, осЬдлай луч-

шимъ СФДЛОМЪ, нащЬнь на него лучшую узду, приготовь также

мою хорошую одежду; тогда я скажу; потому что, когда я

теб± скажу, я долженъ умереть“. Его жена поймала хоро-

шаго коня, взнуздала его хорошею уздою, ос±длала наилуч-

шимъ с±дломъ и приготовила ему всю одежду. Онъ од±лся