177
„На берегу моря стоить содовой жеребенокъ; кто первый
изъ насъ перешагнетъ черезъ него, тотъ будетъ счастливь
и богатъ". Охотникъ, уелышавъ ра.зговоръ сороки и ворона,
поб%жиъ на берегъ МОРЯ, гдФ стоялЬ соловой жеребенокъ,
и перешагну.лъ черезъ него прежде сороки и ворона. Какъ
только онъ перешагнулъ, жеребенокъ сталь невидимъ. Послт
этого охотникъ, семьдесятъ языковъ, пришель
домой и живетъ. Однажды ночью онъ слышитъ, что ДВА мыши
вышли изъ норы, подошли нь крынкамъ съ молокомъ го-
ворятъ между собою. Одна мышь говорить другой: „Ты держи
менн за хвостъ, а н буду есть молоко; когда я наеЬмся, ты
будешь ±сть, а я буду держать тебя за хвостъ”, Поел± этого
одна мышь стала всть молоко, а другая держала ее за хвостъ
своими зубами. Когда первая мышь нафлась, вторая начала
'Ьсть молоко, а первая стала держать ее за хвостъ. Передъ
тфмъ вторая мыщь говорила первой: „Смотри, держи хоро-
шенько; не урони менн въ молочное море“. Когда вторая
мышь Тла молоко, у первой, державшей зубами хвостъ вто-
рой, сдеЬлалась отрыжка и она отшустила хвостъ; Твшая мо-
локо мышь упала въ молоко, начала тонуть и упрекать свою
товарку: „Я говорила теб±, держи хорошенько"!
весь этотъ разговоръ бурятъ-охотникъ засмФялся, ветадъ и
выбросилъ мы:пь изъ молока. Жена охотника начинаетъ до-
прашивать его, отчего онъ засм±ялся и какъ узналъ, что
мышь попала въ молоко. Онъ никакъ не можетъ отговориться;
жена настаиваетъ, чтобъ онъ сказалъ. Наконецъ онъ гово-
ритъ своей жен%: „Приготовь хорошаго коня, осЬдлай луч-
шимъ СФДЛОМЪ, нащЬнь на него лучшую узду, приготовь также
мою хорошую одежду; тогда я скажу; потому что, когда я
теб± скажу, я долженъ умереть“. Его жена поймала хоро-
шаго коня, взнуздала его хорошею уздою, ос±длала наилуч-
шимъ с±дломъ и приготовила ему всю одежду. Онъ од±лся