тврриторш ДОИОТОРИЧВСВОЙ литвы.
87
Ср. въ (КовакЊ Сирогии: ручей Карж-
упъ. Затруднительно связывать съ лит. k.arilas, латыши. Е&Н8,
ива: въ Словарь Спрогиеа—ручей Каркая, Юркля, с•Ьновать Кар-
кмееъ.
С«иДа. Ср. литоик. прил. blank, glinzend. Для зиаче-
Hia ем. выше Варшта и др. въ имени IE'M, притка
Невтжв въ Ковенской TY6epHiu: имя въ связи съ глаг. јЫи. sehwarz
werden, отъ 56das черный, отсюда Юдутиеъ, иритовъ Свенты въ Тель-
швивоиъ Ковенской
Ола, съ русскими притоками: Любнца, Протокъ, ири-
токъ Береаипы.
ЕСП это вмя не вартнть имени Уп, можно вспомнить латышск.
HOhle, aloht, ausbOhlen. Относитедьно 3Haqeaia ср. Дубиса,
Дубня (првтвъ Двины, въ Витебской отъ dtJis, ruy60RiA
Ли*овск. тисъ (Elbenbaum) связи не ингЬеть.
Мы оиустили, и пам•Ьренно, притокъ Бобра. Повидииому, въ сла-
вднств± этого именн едва п можно сомн±ваться. Но мы думаеиъ,
что и зпсь мы имемъ съ литовскииъ языкомъ: въ основ1;
имени лежнтъ дитовекое слово, близкое по форм•Ь кь славянскому в
тождитвевное по значен1ю.
Въ хитовск. 8»rus, ЬбЬтд—наше бобра; въ латышск. bebra. Безъ
ва*йшаго труда литовское имя позже могло получить русскую окраску.
Относительно npu•bHBHiH ниванЈя животнаго для р•Ьки
вспомнииъ имя Аши, ptqkB въ Ковенской ry6epHiH, отъ aivd конь,
кобыла, н ср. ниже подъ Јф.
Итакъ, изъ 18 притоковъ Верезииы имена 12 иомаются болје
или мев±е литовскому анализу, при чемъ н•Ькоторыя взъ этихъ имень
Bwwa распространены ца современиаго литовскаго языка
(Уша, Опса); самыа же имень н%которыхъ изъ притоковъ
Верины съ данными датышскаго в птовскаго языковъ указываютт
на буквам,ное итовекаго слова. Таковы имена: Свида,
Ольса, Юева, Уса, Б“».
Но или pycckia имена носить лишь иритоки
втом руки, мелкаго разрада, ваи притоки притокоп—свнхЬтельство
въ итдвей си•Ьи1; литовскаго элемента навянскииъ, рушкимъ,
экспансивнымъ.
Принимая во внимавш языкъ нии—языкъ шеръ и р•Ьвъ вар-
ховья Двииы и всего течеи1я Верины, мы иопгаеиъ, что въ этой