тврриторш ДОИОТОРИЧВСВОЙ литвы.

87

Ср. въ (КовакЊ Сирогии: ручей Карж-

упъ. Затруднительно связывать съ лит. k.arilas, латыши. Е&Н8,

ива: въ Словарь Спрогиеа—ручей Каркая, Юркля, с•Ьновать Кар-

кмееъ.

С«иДа. Ср. литоик. прил. blank, glinzend. Для зиаче-

Hia ем. выше Варшта и др. въ имени IE'M, притка

Невтжв въ Ковенской TY6epHiu: имя въ связи съ глаг. јЫи. sehwarz

werden, отъ 56das черный, отсюда Юдутиеъ, иритовъ Свенты въ Тель-

швивоиъ Ковенской

Ола, съ русскими притоками: Любнца, Протокъ, ири-

токъ Береаипы.

ЕСП это вмя не вартнть имени Уп, можно вспомнить латышск.

HOhle, aloht, ausbOhlen. Относитедьно 3Haqeaia ср. Дубиса,

Дубня (првтвъ Двины, въ Витебской отъ dtJis, ruy60RiA

Ли*овск. тисъ (Elbenbaum) связи не ингЬеть.

Мы оиустили, и пам•Ьренно, притокъ Бобра. Повидииому, въ сла-

вднств± этого именн едва п можно сомн±ваться. Но мы думаеиъ,

что и зпсь мы имемъ съ литовскииъ языкомъ: въ основ1;

имени лежнтъ дитовекое слово, близкое по форм•Ь кь славянскому в

тождитвевное по значен1ю.

Въ хитовск. 8»rus, ЬбЬтд—наше бобра; въ латышск. bebra. Безъ

ва*йшаго труда литовское имя позже могло получить русскую окраску.

Относительно npu•bHBHiH ниванЈя животнаго для р•Ьки

вспомнииъ имя Аши, ptqkB въ Ковенской ry6epHiH, отъ aivd конь,

кобыла, н ср. ниже подъ Јф.

Итакъ, изъ 18 притоковъ Верезииы имена 12 иомаются болје

или мев±е литовскому анализу, при чемъ н•Ькоторыя взъ этихъ имень

Bwwa распространены ца современиаго литовскаго языка

(Уша, Опса); самыа же имень н%которыхъ изъ притоковъ

Верины съ данными датышскаго в птовскаго языковъ указываютт

на буквам,ное итовекаго слова. Таковы имена: Свида,

Ольса, Юева, Уса, Б“».

Но или pycckia имена носить лишь иритоки

втом руки, мелкаго разрада, ваи притоки притокоп—свнхЬтельство

въ итдвей си•Ьи1; литовскаго элемента навянскииъ, рушкимъ,

экспансивнымъ.

Принимая во внимавш языкъ нии—языкъ шеръ и р•Ьвъ вар-

ховья Двииы и всего течеи1я Верины, мы иопгаеиъ, что въ этой