— 69 —
ставляељ ли священной обязанности каждаго члена сеи
то, чтобы. посредство“ довыя своего, препт-
•ствовать жалкому pacnpocTpaHeHio дурныхъ и пе-
реводовъ, дабы заставить иностранца выгоднзе думать о
Словесности нашей? Предшествуя собственнып
шримзромъ на семь знаменито» пути, съ свбтиљникоп
основательной и мудрой критики, во всћхъ ро-
дахъ Словесности, не должна ли пресл$довать мнимыхъ иди
дерзкихъ знатоковъ искусства и языка. и выводить на зр$-
дще только истинные таланты? Но кь нашего
яма есть преграда еще важнзИшая: она состоитъ въ чрез-
Прной привязанности кь языкамъ иностраннымъ. Въ са-
дзл•в, не возможно взирать безъ до ка-
вой степени простирается это пристрастЈе лучшей отрасли
вашего отечества, особливо кь языку Французскому. Въ
знатнвйшихъ домахъ начинается съ сего языка.
воинъ, судья, градоначальникъ, министръ сограж-
дань своихъ ,
— прежде приготовляется хорошо говорить
съ Французомъ, нежели съ своимъ единоземцемъ; обра-
щаетъ чуждый языкъ въ природный, обременяетъ память
ве русскими выраже1йями, тогда, какъ разсудокъ его дол-
женствовалъ бы возрастать и чув-
преданныхъ общественной пользз. Всз обороты,
изгибы иностраннаго языка ему совершенно извзстны;
между твмъ, какъ самыя необходимыя и общепринятыя
слова собственнаго своего языка кажутся ему странными,
новоизобр$тенными, нестройными. Онъ стыдится произнести
ново русское въ большомъ свзтз и даже съ друзьями все-
гда говорить и пишетъ на иностранномъ языкз; вездв
встрзчаетъ неудобства, когда объясняется на своемъ при-
родномъ, и тбмъ еще тщеславится! Вступивъ въ должность,
везд% находить затруднмйя въ дзлъ. Для него
яи мало не ощутительны впрочемъ существеннћй-
оттвнки украше]йй слова ,
которые выразить преиму-