— 69 —

ставляељ ли священной обязанности каждаго члена сеи

то, чтобы. посредство“ довыя своего, препт-

•ствовать жалкому pacnpocTpaHeHio дурныхъ и пе-

реводовъ, дабы заставить иностранца выгоднзе думать о

Словесности нашей? Предшествуя собственнып

шримзромъ на семь знаменито» пути, съ свбтиљникоп

основательной и мудрой критики, во всћхъ ро-

дахъ Словесности, не должна ли пресл$довать мнимыхъ иди

дерзкихъ знатоковъ искусства и языка. и выводить на зр$-

дще только истинные таланты? Но кь нашего

яма есть преграда еще важнзИшая: она состоитъ въ чрез-

Прной привязанности кь языкамъ иностраннымъ. Въ са-

дзл•в, не возможно взирать безъ до ка-

вой степени простирается это пристрастЈе лучшей отрасли

вашего отечества, особливо кь языку Французскому. Въ

знатнвйшихъ домахъ начинается съ сего языка.

воинъ, судья, градоначальникъ, министръ сограж-

дань своихъ ,

— прежде приготовляется хорошо говорить

съ Французомъ, нежели съ своимъ единоземцемъ; обра-

щаетъ чуждый языкъ въ природный, обременяетъ память

ве русскими выраже1йями, тогда, какъ разсудокъ его дол-

женствовалъ бы возрастать и чув-

преданныхъ общественной пользз. Всз обороты,

изгибы иностраннаго языка ему совершенно извзстны;

между твмъ, какъ самыя необходимыя и общепринятыя

слова собственнаго своего языка кажутся ему странными,

новоизобр$тенными, нестройными. Онъ стыдится произнести

ново русское въ большомъ свзтз и даже съ друзьями все-

гда говорить и пишетъ на иностранномъ языкз; вездв

встрзчаетъ неудобства, когда объясняется на своемъ при-

родномъ, и тбмъ еще тщеславится! Вступивъ въ должность,

везд% находить затруднмйя въ дзлъ. Для него

яи мало не ощутительны впрочемъ существеннћй-

оттвнки украше]йй слова ,

которые выразить преиму-