— 128—
во возио;кно переводить на Pycckii языкъ разумно и чисто;
ири такомъ показать вхъ arliftcium и
kakie тамъ тропы и Фигуры объявить, kakie въ
elegantiores , acumina variora, res notatu
нихъ
digniores, что прим%чаТя достойное; Ш)
епистолъ, назначить на Русскомъ
язык%, которую бы ученики verbis et pbrasibus Ciceroni
usitatis изобразили; IY) Horatii poEmata (exceptis nonnul-
lis obscenior;bus) на Pocciickii языкъ переводить то сти-
хомъ то прозою; У) т%же Роёта[а переводить in prosam
orationem на Латинћ; YI) показать какое artifticum такихъ
поэмъ, какимъ способомъ он•ћ расвространены, и ч%мъ он“ь
чпсивы, такж какая разность есть solutae et ligatae ora-
lioois; У П) дошедши до u306p%TeHig и располо-
ажя и большихъ пфсколько Муретовыхъ
ржей выучить, а врежде оныя разобрать по и
и оныя вел%ть ученикољ съ каеедры выгово-
рит,ь, чтобъ научатися можно бьио, что есть пристойпая
УП) при такомъ внушать, .какъ надле-
жить авторовъ читать и имитовать; ИХ) понеже пето est
Bhetor nisi Philoso»hus, Dialecticam вкратц% предложпть.
ВЪ ГРЕЧЕСКОЙ.
1) Первую часть промовмть и посл%дпюю про-
толковать; П) о и прочитать; lII) Пос—
ce.uieBbI colloquia читать: IY) читать; У) Еди-
граммы назначать, VI) Исократово ув%щтйе перевесть.
Невзв%стно, почему въ шистру;џјџ де сказано, чему
учмт»сд 97, ФџлодоЫџ, въ шкодТ также
рь щолахъ Еврейской и Н%нецвой.
Въ 1798 году, по новой неизв%стно к%мъ со—
ртавлеиной,въ классахъ обучали: 1) въ низшемъ Граммати—
ческомъ сокращенпому Катихизнсу, право—
n•caHio, праввлаиъ для учащихся, Pocciick0i Грамматик%,
будварю Латинскому, Латинской Грамматик% I и П части;