— 128—

во возио;кно переводить на Pycckii языкъ разумно и чисто;

ири такомъ показать вхъ arliftcium и

kakie тамъ тропы и Фигуры объявить, kakie въ

elegantiores , acumina variora, res notatu

нихъ

digniores, что прим%чаТя достойное; Ш)

епистолъ, назначить на Русскомъ

язык%, которую бы ученики verbis et pbrasibus Ciceroni

usitatis изобразили; IY) Horatii poEmata (exceptis nonnul-

lis obscenior;bus) на Pocciickii языкъ переводить то сти-

хомъ то прозою; У) т%же Роёта[а переводить in prosam

orationem на Латинћ; YI) показать какое artifticum такихъ

поэмъ, какимъ способомъ он•ћ расвространены, и ч%мъ он“ь

чпсивы, такж какая разность есть solutae et ligatae ora-

lioois; У П) дошедши до u306p%TeHig и располо-

ажя и большихъ пфсколько Муретовыхъ

ржей выучить, а врежде оныя разобрать по и

и оныя вел%ть ученикољ съ каеедры выгово-

рит,ь, чтобъ научатися можно бьио, что есть пристойпая

УП) при такомъ внушать, .какъ надле-

жить авторовъ читать и имитовать; ИХ) понеже пето est

Bhetor nisi Philoso»hus, Dialecticam вкратц% предложпть.

ВЪ ГРЕЧЕСКОЙ.

1) Первую часть промовмть и посл%дпюю про-

толковать; П) о и прочитать; lII) Пос—

ce.uieBbI colloquia читать: IY) читать; У) Еди-

граммы назначать, VI) Исократово ув%щтйе перевесть.

Невзв%стно, почему въ шистру;џјџ де сказано, чему

учмт»сд 97, ФџлодоЫџ, въ шкодТ также

рь щолахъ Еврейской и Н%нецвой.

Въ 1798 году, по новой неизв%стно к%мъ со—

ртавлеиной,въ классахъ обучали: 1) въ низшемъ Граммати—

ческомъ сокращенпому Катихизнсу, право—

n•caHio, праввлаиъ для учащихся, Pocciick0i Грамматик%,

будварю Латинскому, Латинской Грамматик% I и П части;