76
дигорсв:я СЕАЗА Н 1 Я.
мћс,тЬ находятся одежды,» — сказајш ему мать. Батрадзу, когда
онъ выслушалъ эти Ош, онТ сильно не понравились, но
крика онъ жалобнымъ голосоиъ говорить матери: «Прошу тебя, не
причиняй сердечной обиды: покажи мнТ гд'ь находятся
одежды, и если завтра на твоемъ двор± не будуть падать кап-
ли крови и если клочки волосъ съ ихъ головъ не будутъ летать,
какъ клочья тучи, тогда конечно (вправду) зови меня малень-
кимъ мальчикомъ и никогда больше не слушай моихъ словъ».
ГД'Ь не бываетъ нгЬжно сердце матери? какъ не скажеть она:
«Зачтмъ гнћаться на меня сердцу моего единственнаго сына?»
и вотъ она говорить ему: «Вотъ въ этомъ сундук•ћ (лежать)
одежды и доспТхи, которые онъ носиль въ твоемъ возрасты про-
говори ему (сундуку) по калмыцки, онъ откроется и ты вынь
что тебеЬ нужно; тамъ же въ конь, на котораго ты дол-
жень (%сть, и у него его оба уха лишь немного выглядывають
изъ-подъ навоза; его ты для себя очисти». Какъ сказала мать.
Батрадзъ проговорилъ такъ по калмыцки сундуку, сундукъ от-
крылся, и онъ вяль изъ доспеЬховъ то, что ему было нужно; шаш-
ку и лукъ, что были тамъ, онъ кь берегу моря отнесъ и тамъ
ихъ почистилъ; затЬмъ и коня также. Изготовивъ такимъ обра-
зомъ все, что ему нужно было, онъ на коня и отправился
кь дому Бораева Борэфэрнуга. Приблизившись кь дому, онъ
передъ дверью набросилъ на коновязь узду коня, самъ же во-
шель на середину двора и крикнулъ внутрь дома: «Борэфэрнулљ!
Ты здеЬсь»? Услыхавъ крикъ Батрадза, Борэфэрнугъ выбТжалъ въ
нему съ готовностью, но не совМ;мъ дошелъ еще до середины
двора, какъ Батрадзъ отрубилъ ему шею своей маленькой шаш-
Н)й, а ват'Ьмъ С'Влъ на коня и началь утекать по
поля, какъ будто боялся его сыновей. Семеро братьевъ же, уви-
дя это, на коней и поскакал за отца кань толь-
ко могли. Когда они такимъ образомъ растянулись по полю,
Батрадзъ повернулъ своего коня на нихъ и кого догонялъ изъ
нихъ, тому голову срубалъ и клалъ ее позыи себя въ пер-
метную суму. Такимъ образомъ онъ перебилъ ихъ BciiXb, затЬмъ