76

дигорсв:я СЕАЗА Н 1 Я.

мћс,тЬ находятся одежды,» — сказајш ему мать. Батрадзу, когда

онъ выслушалъ эти Ош, онТ сильно не понравились, но

крика онъ жалобнымъ голосоиъ говорить матери: «Прошу тебя, не

причиняй сердечной обиды: покажи мнТ гд'ь находятся

одежды, и если завтра на твоемъ двор± не будуть падать кап-

ли крови и если клочки волосъ съ ихъ головъ не будутъ летать,

какъ клочья тучи, тогда конечно (вправду) зови меня малень-

кимъ мальчикомъ и никогда больше не слушай моихъ словъ».

ГД'Ь не бываетъ нгЬжно сердце матери? какъ не скажеть она:

«Зачтмъ гнћаться на меня сердцу моего единственнаго сына?»

и вотъ она говорить ему: «Вотъ въ этомъ сундук•ћ (лежать)

одежды и доспТхи, которые онъ носиль въ твоемъ возрасты про-

говори ему (сундуку) по калмыцки, онъ откроется и ты вынь

что тебеЬ нужно; тамъ же въ конь, на котораго ты дол-

жень (%сть, и у него его оба уха лишь немного выглядывають

изъ-подъ навоза; его ты для себя очисти». Какъ сказала мать.

Батрадзъ проговорилъ такъ по калмыцки сундуку, сундукъ от-

крылся, и онъ вяль изъ доспеЬховъ то, что ему было нужно; шаш-

ку и лукъ, что были тамъ, онъ кь берегу моря отнесъ и тамъ

ихъ почистилъ; затЬмъ и коня также. Изготовивъ такимъ обра-

зомъ все, что ему нужно было, онъ на коня и отправился

кь дому Бораева Борэфэрнуга. Приблизившись кь дому, онъ

передъ дверью набросилъ на коновязь узду коня, самъ же во-

шель на середину двора и крикнулъ внутрь дома: «Борэфэрнулљ!

Ты здеЬсь»? Услыхавъ крикъ Батрадза, Борэфэрнугъ выбТжалъ въ

нему съ готовностью, но не совМ;мъ дошелъ еще до середины

двора, какъ Батрадзъ отрубилъ ему шею своей маленькой шаш-

Н)й, а ват'Ьмъ С'Влъ на коня и началь утекать по

поля, какъ будто боялся его сыновей. Семеро братьевъ же, уви-

дя это, на коней и поскакал за отца кань толь-

ко могли. Когда они такимъ образомъ растянулись по полю,

Батрадзъ повернулъ своего коня на нихъ и кого догонялъ изъ

нихъ, тому голову срубалъ и клалъ ее позыи себя въ пер-

метную суму. Такимъ образомъ онъ перебилъ ихъ BciiXb, затЬмъ