— 72
Тамь кто-нибудь есть... Это или женщина, или
ребе вокъ.
Магомадъ сталь еще бдђдн'ђе и судорожно ухватился
за меня.
— Ребенокъ... да... ребенокъ плачетъ... Вжать надо
слышишь... Скорм Ижать... ОНб часто оборачивается
ребенкомъ и плачеть, а какъ сойдешь кь нежу, зубами
за горло схватить, прокусить и кровь вьшьетъ... Да,мо
ао плачь, днствитедьно что дитя
— Магомадъ, твоя жена, должно быть, похрабр'ђй
тебя. Ты бы ужъ за одно бабьи шальвары нажить. Вспо-
мни, сколько теб дТть. Пристойно-ли старику, вид'Ьв-
шему не разъ смерть дицомъ кь лищт, бояться призрака?
Можеть быть, тамъ мучится кто нибудь,
въ вашей помощи, такой-же путникъ, какъ и мы.
Старицъ нђскодъко оправился, но я видђдъ, что на
него надежда плоха. Даже его, съ какимъ
онъ принялъ Ha3BBie „бабы“, доказывало, что онъ силь-
но растерянъ. Въ другой разъ это не сошло бы мнгђ
дар омъ.
— ГД'В .входъ туда?
Онъ указать на угодъ, во тьмгђ.
Пришлось вдуть сйчу. Пламя св%тило тускло. Съ
такимъ же скрипомъ приподнялась доска люка.
Каюсь, я не рђшался войти туда. Точно устыдив-
шись своего естраха, Магомадъ-огды приблизился и на-
ждонился надъ 0TBepcTieMb входа.