— 72

Тамь кто-нибудь есть... Это или женщина, или

ребе вокъ.

Магомадъ сталь еще бдђдн'ђе и судорожно ухватился

за меня.

— Ребенокъ... да... ребенокъ плачетъ... Вжать надо

слышишь... Скорм Ижать... ОНб часто оборачивается

ребенкомъ и плачеть, а какъ сойдешь кь нежу, зубами

за горло схватить, прокусить и кровь вьшьетъ... Да,мо

ао плачь, днствитедьно что дитя

— Магомадъ, твоя жена, должно быть, похрабр'ђй

тебя. Ты бы ужъ за одно бабьи шальвары нажить. Вспо-

мни, сколько теб дТть. Пристойно-ли старику, вид'Ьв-

шему не разъ смерть дицомъ кь лищт, бояться призрака?

Можеть быть, тамъ мучится кто нибудь,

въ вашей помощи, такой-же путникъ, какъ и мы.

Старицъ нђскодъко оправился, но я видђдъ, что на

него надежда плоха. Даже его, съ какимъ

онъ принялъ Ha3BBie „бабы“, доказывало, что онъ силь-

но растерянъ. Въ другой разъ это не сошло бы мнгђ

дар омъ.

— ГД'В .входъ туда?

Онъ указать на угодъ, во тьмгђ.

Пришлось вдуть сйчу. Пламя св%тило тускло. Съ

такимъ же скрипомъ приподнялась доска люка.

Каюсь, я не рђшался войти туда. Точно устыдив-

шись своего естраха, Магомадъ-огды приблизился и на-

ждонился надъ 0TBepcTieMb входа.