58

става Адолфа, короля СвВиского, ратному морщалку Кдрълу

Карълусону Хелцегелму, волному господину в

господину в Сунтьбиголму : наперед сего царского

величестъва мы, великие послы, королевского величестьва

к полномочным послом : кь графу Якову Делагаръду с

i к теб'В, королевского величестьва морщвлку, с

перевотчиком с Тмоевемъ eaHeMiHHM 3) и Якуба

короля посол, князь 1ван Мерик 4), с человВком своим с

Романом о наряде и о колоколех, которой наряд и колокола

вывезены великого государя нашего, его царского вели-

честъва, из отчины из Великого Новагорода и из Новго-

родцких пригородов: из Старые Русы и из ноября

зъ 20 числа, и о торговых людех о 1ване Врутцком 6) с

которые по договору царского величестъва в сто-

рону в уреченные из Иванягорода не отпущены, i о

полонпикех, и о иных обидных дВлех, которые учинены в

НоуВгороде с вашие стороны после договору. И тВмъ всим

делам, написав по сыску список, и npoTiB

царского величестъва нашего, вејшких послов, писма госу-

даря вашего послы Якубус Делегардъ грае с i

ты ратной моршалок в грамотах своих великого государя

нашего, царя, i вејшкого князя всеа

самодержца, имяноване 1шсал IIPOTiB договорных

aarricei, а государя своего, велеможного короля Густава

Адолфа, пишете мЈмо договорных aaicei с суЬи-

ской, и припЈсываете „эцетру“, а по нашему росийскому

языку „и прочихъ“. И что „эцетру

и

и то перед договором лишокъ. вамъ бы госу-

даря своего писат по договору, как въ договорнх записех

а толко вперед учнете rmcaTi государя своего

„и и мы вејшкого государя своего, царя i вејш-

8) См. примъч.

дыдущему ХИ.

4) См. прим•Ьч.

5) См. прим•Ьч.

1 кь отпечатанному выше И и при"ч. З кь пре-

9 кь отпечатанному выше УП.

21 кь прецыдущему XIL