58
става Адолфа, короля СвВиского, ратному морщалку Кдрълу
Карълусону Хелцегелму, волному господину в
господину в Сунтьбиголму : наперед сего царского
величестъва мы, великие послы, королевского величестьва
к полномочным послом : кь графу Якову Делагаръду с
i к теб'В, королевского величестьва морщвлку, с
перевотчиком с Тмоевемъ eaHeMiHHM 3) и Якуба
короля посол, князь 1ван Мерик 4), с человВком своим с
Романом о наряде и о колоколех, которой наряд и колокола
вывезены великого государя нашего, его царского вели-
честъва, из отчины из Великого Новагорода и из Новго-
родцких пригородов: из Старые Русы и из ноября
зъ 20 числа, и о торговых людех о 1ване Врутцком 6) с
которые по договору царского величестъва в сто-
рону в уреченные из Иванягорода не отпущены, i о
полонпикех, и о иных обидных дВлех, которые учинены в
НоуВгороде с вашие стороны после договору. И тВмъ всим
делам, написав по сыску список, и npoTiB
царского величестъва нашего, вејшких послов, писма госу-
даря вашего послы Якубус Делегардъ грае с i
ты ратной моршалок в грамотах своих великого государя
нашего, царя, i вејшкого князя всеа
самодержца, имяноване 1шсал IIPOTiB договорных
aarricei, а государя своего, велеможного короля Густава
Адолфа, пишете мЈмо договорных aaicei с суЬи-
ской, и припЈсываете „эцетру“, а по нашему росийскому
языку „и прочихъ“. И что „эцетру
и
и то перед договором лишокъ. вамъ бы госу-
даря своего писат по договору, как въ договорнх записех
а толко вперед учнете rmcaTi государя своего
„и и мы вејшкого государя своего, царя i вејш-
8) См. примъч.
дыдущему ХИ.
4) См. прим•Ьч.
5) См. прим•Ьч.
1 кь отпечатанному выше И и при"ч. З кь пре-
9 кь отпечатанному выше УП.
21 кь прецыдущему XIL