— 27 —
ными модьми 1). Периклъ от“нилъ право ареопага вассиро-
вать народныя l)'hrneHiH и Т'ћмъ уничтожилъ пос.тЬднТ оп-
лотъ власти въ Аеинахъ 2), что не пом'Ьша.то,
однако. племяннику Перикла, предпринять съ знат-
ными гражданами Аеинъ попытку (въ 411 1'. до Р. Хр.) возста-
новить въ нихъ которая, впрочемъ, не долго здрЬсь
существовала 3).
lIcT01)iH Рима имЬетъ много общаго съ древней
въ первоначальныхъ своего обществец-
наго и политическаго устройства. Главнымъ фундаментомъ
римскаго civitas, какъ и греческаго государства, была семья,
въ которой „родилось все право“ древни.хъ рим.тянъ 4).
Древне-римская семья была составляла
прочно организованную группу съ опрехЬлен-
ньшъ устройствомъ, своимъ главой и ynpaB.WHieMb 5). Власть
главы семьи надъ ея членами была вполнгЬ неограничен-
ною, могущественной; его слово было для ВС'Ьхъ нихъ зако-
номъ с): Ha3BaHie pater было однозначущимъ съ словами
тех, Зб'.ћ:б;, заключало въ ce6rh не только роди-
теля, а смыслъ могущественной власти, величаваго достоин-
ства. Каждая семья им'Ьетъ своимъ начальникомъ какъ бы
царя въ государств'1;; у нед есть свои законы, свое право-
свой организованный строй 7). Т'Ьмъ же характеромъ
устройства отличались, 06pa30BaBmiec1 изъ семей, роды (деп-
tes) и формы тальпј;йшаго этихъ
и трибы. Такимъ образомъ, прежде 06pa30BaHi}I государст-
1) ЗаПцевъ, ibidem. 2) Ranke, 271—72 s , Петровъ, 186 с. З) еуквдвдъ:
пелопонезской вотны въ восьма кнпгахъИ, Москва, 1887 г., переводъ
Маценка, УШ кн., 47—97 с, ЗаПцевъ, с. 4—5) Ф. Кулапжъ: „Дрен.-
нее общество“, П 7 и 121 с. 6) Мэнъ: „Древнее правок, 97 —99 с., Куланжъ,
124—30 с. 7) Кудаижъ, 123 и 161 с.