— 27 —

ными модьми 1). Периклъ от“нилъ право ареопага вассиро-

вать народныя l)'hrneHiH и Т'ћмъ уничтожилъ пос.тЬднТ оп-

лотъ власти въ Аеинахъ 2), что не пом'Ьша.то,

однако. племяннику Перикла, предпринять съ знат-

ными гражданами Аеинъ попытку (въ 411 1'. до Р. Хр.) возста-

новить въ нихъ которая, впрочемъ, не долго здрЬсь

существовала 3).

lIcT01)iH Рима имЬетъ много общаго съ древней

въ первоначальныхъ своего обществец-

наго и политическаго устройства. Главнымъ фундаментомъ

римскаго civitas, какъ и греческаго государства, была семья,

въ которой „родилось все право“ древни.хъ рим.тянъ 4).

Древне-римская семья была составляла

прочно организованную группу съ опрехЬлен-

ньшъ устройствомъ, своимъ главой и ynpaB.WHieMb 5). Власть

главы семьи надъ ея членами была вполнгЬ неограничен-

ною, могущественной; его слово было для ВС'Ьхъ нихъ зако-

номъ с): Ha3BaHie pater было однозначущимъ съ словами

тех, Зб'.ћ:б;, заключало въ ce6rh не только роди-

теля, а смыслъ могущественной власти, величаваго достоин-

ства. Каждая семья им'Ьетъ своимъ начальникомъ какъ бы

царя въ государств'1;; у нед есть свои законы, свое право-

свой организованный строй 7). Т'Ьмъ же характеромъ

устройства отличались, 06pa30BaBmiec1 изъ семей, роды (деп-

tes) и формы тальпј;йшаго этихъ

и трибы. Такимъ образомъ, прежде 06pa30BaHi}I государст-

1) ЗаПцевъ, ibidem. 2) Ranke, 271—72 s , Петровъ, 186 с. З) еуквдвдъ:

пелопонезской вотны въ восьма кнпгахъИ, Москва, 1887 г., переводъ

Маценка, УШ кн., 47—97 с, ЗаПцевъ, с. 4—5) Ф. Кулапжъ: „Дрен.-

нее общество“, П 7 и 121 с. 6) Мэнъ: „Древнее правок, 97 —99 с., Куланжъ,

124—30 с. 7) Кудаижъ, 123 и 161 с.