— 144 —
Пришель Вовка. Онъ вошелъ въ квартиру и нашелъ,
что все въ порядк%, спросилъ Котика и даже привелъ его сюда...
Какъ .
же онъ?
— Въ передней ...
Мы попросили барышень „очистить и Вовка
ввелъ этого челов%ка.
Это быль челов%къ маленькаго роста, неопред%ленныхъ
л%тъ, отъ 25 до 40 ...
Совершенно бритый, голова и лицо.
Характерно было сл%дующее: онъ производилъ впечатл±нЈе
мертвой головы съ этими глубоко втянутыми щеками и за-
павшими глазами.
?... Я присланъ отъ „Слова“ кь
— вы —
Садитесь пожалуйста ...
— Да, я —
„ВЬди“
По классическому обычаю вс•Ьхъ Шерлоковъ Хольмсовъ
я опустился въ кресло спиной кь св%ту, чтобы мое лицо
было въ тЬни. То есть я это сд%лалъ потому, что мои глаза
не выносятъ св%та, но онъ то в%роятно подумалъ; что я это
двлаю изъ предосторожности. Онъ сид%лъ около стола, ма-
незначительный, од±тый въ темно люстриновый
костюмъ. Takie стали почему то входить въ моду среди со-
вътскаго чинбвничества (очевидно прислали какую то
Это мн•Ь не понравилось. Но в%дь разв% онъ не могъ пере-
.од%ться зд%сь . ..
Онъ началь :
какъ бы меня не высл%дили .
— Я очень боюсь ...
Правда, я переод%лся совершенно ...
Воть и отв%тъ...
У васъ есть ко мн•Ь письмо? ...
— НВтъ, письма ве усп•Ьли написать. Меня сп±шно вы-
.звали кь капитану Александросу, то есть кь моему начальнику...
— Въ Севастопол± ... Я служу въ военной .
Вдругъ меня зовуть и приказываютъ сп%шно %хать въ Одессу,
«айти васъ ... ВВдь вы господинъ Шульгинъ ?
— Да, я Шульгинъ.