— 144 —

Пришель Вовка. Онъ вошелъ въ квартиру и нашелъ,

что все въ порядк%, спросилъ Котика и даже привелъ его сюда...

Какъ .

же онъ?

— Въ передней ...

Мы попросили барышень „очистить и Вовка

ввелъ этого челов%ка.

Это быль челов%къ маленькаго роста, неопред%ленныхъ

л%тъ, отъ 25 до 40 ...

Совершенно бритый, голова и лицо.

Характерно было сл%дующее: онъ производилъ впечатл±нЈе

мертвой головы съ этими глубоко втянутыми щеками и за-

павшими глазами.

?... Я присланъ отъ „Слова“ кь

— вы —

Садитесь пожалуйста ...

— Да, я —

„ВЬди“

По классическому обычаю вс•Ьхъ Шерлоковъ Хольмсовъ

я опустился въ кресло спиной кь св%ту, чтобы мое лицо

было въ тЬни. То есть я это сд%лалъ потому, что мои глаза

не выносятъ св%та, но онъ то в%роятно подумалъ; что я это

двлаю изъ предосторожности. Онъ сид%лъ около стола, ма-

незначительный, од±тый въ темно люстриновый

костюмъ. Takie стали почему то входить въ моду среди со-

вътскаго чинбвничества (очевидно прислали какую то

Это мн•Ь не понравилось. Но в%дь разв% онъ не могъ пере-

.од%ться зд%сь . ..

Онъ началь :

какъ бы меня не высл%дили .

— Я очень боюсь ...

Правда, я переод%лся совершенно ...

Воть и отв%тъ...

У васъ есть ко мн•Ь письмо? ...

— НВтъ, письма ве усп•Ьли написать. Меня сп±шно вы-

.звали кь капитану Александросу, то есть кь моему начальнику...

— Въ Севастопол± ... Я служу въ военной .

Вдругъ меня зовуть и приказываютъ сп%шно %хать въ Одессу,

«айти васъ ... ВВдь вы господинъ Шульгинъ ?

— Да, я Шульгинъ.