31
исправляше и во вся потребы и
чины церковнаго сочетаста».
Въ этомъ между прочимъ ука-
заны при
книгь. Прежде всего Правительство указываеть,
что оно исправляетъ ошибки, «не
отљ преписующихъ и много-
л%тныхъ обычаевъ», сл%довательно ошибки,
только въ письменныхъ книгахъ.
на печатныхъ книгь мы
пока не встр%чаемъ. При томъ Правительство
ясно и нам•Ьренно подробно говорить, что
книгъ для печати производится «по
книгамъ харатейнымъ, добрыхъ переводовъ
древнихъ». О съ греческимъ под.лин-
никомъ, съ греческими книгами не упоминается
ни слова. Изв•Ьстно, что еще такого
въ то время и быть не могло, такъ какъ въ
Москв± не было знающихъ языкъ.
Кромв того тогда въ Москв•Ь господствовало
что Греки,
ихъ Турками, потеряли чистоту своей в±ры.
Самое книгь представлялось еще
новшествомъ. Справщики, указывая, что они
руководствуются славянскими текстами, должны
были оправдывать даже и поправки, кои
вызывались правилами грамматики. Такъ въ
кь Прологу 1641 года мы читаемы
«И о семь же васъ не не молимъ, яко да не
позазрить ваша купно общаго сов%та сов%сть,
егда убо узрите въ писмен%хъ (яко бы рещи
за странность или въ и
возмнится вы, яко ново cie и необычно: ей,
ей, не ново и не нами убо cie вписашеся, но
ово убо отб Древнихб вљДущихб Доброписцова