31

исправляше и во вся потребы и

чины церковнаго сочетаста».

Въ этомъ между прочимъ ука-

заны при

книгь. Прежде всего Правительство указываеть,

что оно исправляетъ ошибки, «не

отљ преписующихъ и много-

л%тныхъ обычаевъ», сл%довательно ошибки,

только въ письменныхъ книгахъ.

на печатныхъ книгь мы

пока не встр%чаемъ. При томъ Правительство

ясно и нам•Ьренно подробно говорить, что

книгъ для печати производится «по

книгамъ харатейнымъ, добрыхъ переводовъ

древнихъ». О съ греческимъ под.лин-

никомъ, съ греческими книгами не упоминается

ни слова. Изв•Ьстно, что еще такого

въ то время и быть не могло, такъ какъ въ

Москв± не было знающихъ языкъ.

Кромв того тогда въ Москв•Ь господствовало

что Греки,

ихъ Турками, потеряли чистоту своей в±ры.

Самое книгь представлялось еще

новшествомъ. Справщики, указывая, что они

руководствуются славянскими текстами, должны

были оправдывать даже и поправки, кои

вызывались правилами грамматики. Такъ въ

кь Прологу 1641 года мы читаемы

«И о семь же васъ не не молимъ, яко да не

позазрить ваша купно общаго сов%та сов%сть,

егда убо узрите въ писмен%хъ (яко бы рещи

за странность или въ и

возмнится вы, яко ново cie и необычно: ей,

ей, не ново и не нами убо cie вписашеся, но

ово убо отб Древнихб вљДущихб Доброписцова