90
И. И. СРЕЗНЕВСКIЙ, ОБЬ О. М. БОДЯНСКОМЪ,
1. съ отв±тами на вопросы: о древнНшихъ жил-
щахъ Славянъ въ Европж, объ ихъ кь (Мдямъ в
пове.цитехямъ, объ эпох'Ь ихъ nepecezeHii, ихъ причинахъ и суЬд-
объ самостоятельныхъ Сдавявскихъ госу-
дарствъ, о Славянами о внутреннемъ
быть Сдавявъ — по подожитељвымъ историчеооъ свихЬтељ-
ствамъ и по выводамъ сравнительнаго древностей Сп-
вянскихъ.
2. Историческое разсмотрЫе каждаго изъ важныхъ наро-
довь Славянскихъ: Болгауь, Сербовъ съ Хорватами, Хорутанъ,
Чеховъ со Словаками, Поляковъ съ и Лужицкими
Славявами—въ 0TH01neHia кь судьбамъ политическимъ, языку и ли-
тератур•Ь.
З. Сравнительная грамматика Славянскихъ съ изло-
zeHieMb главв±йшихъ резуљтатовъ сравнительной во-
обще и 0THomeHii Русскаго языка кь прочимъ Славянскимъ на-
рЫямъ.
Этоть стройный, вм±стЬ самостоятель-
ный распорядокъ по каеедр•Ь новой, не давшей ничего ни
дм ни мя не могъ не быть одобрень
Факуљтетомъ, и долженъ остаться памятникомъ въ
Славянской ФИЛОЛ01Ји 1).
Прейсъ не побоялся затруднить .себя за разъ четы-
рехъ курсовъ т. е. всего, имъ назначенваго, кром% срав-
нитељной грамматики, вмеЬсто которой должевъ бьиъ излагать
Церковнославянскую грамматику для студентовъ* нефилологиче
скаго Факультета: каждыИ годъ онъ излагалъ, кромеЬ
одному курсу литературу и южвыхъ Славякъ
съ грамматикой Церковнославянскаго языка; другому и
лтературу Чехо-Спвянскую; третьему и литературу
Пољскую съ о Лужичавахъ и Полабахъ. МН'Ь уда-
лось слышать отзывы нгЬкоторыхъ изъ лучшихъ слушате.цей
1) Бойе полное i13X0>keBie его сохранилось въ архив± университета.