90

И. И. СРЕЗНЕВСКIЙ, ОБЬ О. М. БОДЯНСКОМЪ,

1. съ отв±тами на вопросы: о древнНшихъ жил-

щахъ Славянъ въ Европж, объ ихъ кь (Мдямъ в

пове.цитехямъ, объ эпох'Ь ихъ nepecezeHii, ихъ причинахъ и суЬд-

объ самостоятельныхъ Сдавявскихъ госу-

дарствъ, о Славянами о внутреннемъ

быть Сдавявъ — по подожитељвымъ историчеооъ свихЬтељ-

ствамъ и по выводамъ сравнительнаго древностей Сп-

вянскихъ.

2. Историческое разсмотрЫе каждаго изъ важныхъ наро-

довь Славянскихъ: Болгауь, Сербовъ съ Хорватами, Хорутанъ,

Чеховъ со Словаками, Поляковъ съ и Лужицкими

Славявами—въ 0TH01neHia кь судьбамъ политическимъ, языку и ли-

тератур•Ь.

З. Сравнительная грамматика Славянскихъ съ изло-

zeHieMb главв±йшихъ резуљтатовъ сравнительной во-

обще и 0THomeHii Русскаго языка кь прочимъ Славянскимъ на-

рЫямъ.

Этоть стройный, вм±стЬ самостоятель-

ный распорядокъ по каеедр•Ь новой, не давшей ничего ни

дм ни мя не могъ не быть одобрень

Факуљтетомъ, и долженъ остаться памятникомъ въ

Славянской ФИЛОЛ01Ји 1).

Прейсъ не побоялся затруднить .себя за разъ четы-

рехъ курсовъ т. е. всего, имъ назначенваго, кром% срав-

нитељной грамматики, вмеЬсто которой должевъ бьиъ излагать

Церковнославянскую грамматику для студентовъ* нефилологиче

скаго Факультета: каждыИ годъ онъ излагалъ, кромеЬ

одному курсу литературу и южвыхъ Славякъ

съ грамматикой Церковнославянскаго языка; другому и

лтературу Чехо-Спвянскую; третьему и литературу

Пољскую съ о Лужичавахъ и Полабахъ. МН'Ь уда-

лось слышать отзывы нгЬкоторыхъ изъ лучшихъ слушате.цей

1) Бойе полное i13X0>keBie его сохранилось въ архив± университета.