Въ отвйъ на эти Рубанъ напечатахь въ своеиъ
журнал письмо Неспускалова, въ котороиъ читаеиъ : «по
«моему и бабушка ваша не очень права, а виноватве
«вемъ вы сами (сочинители «Ни того, ви сего»). Скажите,
«дл чего бы и вамъ не иммь осторожности : въ
будто вами писемъ, плесть ce6t Takia же по-
«хваш, какими бабушка вата ветмъ уши прожужжала? не
«итветь ли она права быть вами недовольною, что вы отъ
«неа ума не набираетесь и ея прии•вру не сПдуете ? з) Pa3Bt•
оы не знаете, сколь зорки тогда бываютъ читатели, когда
«въ пущепо будетъ въ гдаза нмкодько горстей такой пыл ?
«Имъ тогда и на грязи цвмы покажутся... Чтожъ до ба-
«бутки принадлежитъ, то она извинительна, потому что вы-
«жида уже изъ отъ и много забывается: cie вы можете ви-
«Отъ изъ того, что она, пиччи кь вамъ 110Y'1eHie въ
«бабушки, сказала взял, а не виля ce6t на руки внучка. А
«когда опа и роду и полу своего не помнить, то можнољ тв-
«нить, что опа не ум“а отличить въ своихъ корреспонден-
«тахъ критики отъ ругательства ?» Сказавъ сдовъ
о ненадежности корреспондентовъ «Всячины», Неспускаловъ
обращается кь Оалалею съ такимъ B03BaHieMb : «ахъ, Боже
«мой, какъ вы хитры ! ...
Обширности вашего разума, съ ка-
«кою вы изъ двухъ словъ провид%ли вздорность всего сочине-
котораго, можетъ быть, еще ни сотая часть на свттъ не
«вышла, я скудоумный и м%ры положить не могу; однако
«смио поручусь, что когда вамъ, по такой своей проница-
«тельности въ прошедшемъ, можно прослыть неошибочныиъ
«Ни то, ви со» на другихъ языкахъ:
у Гревовъ что у Римлаиъ nihil
У Гаповъ то rien, у насъ Ни сё, ни то (стр. 6—8).
• ) На стран. 73—74 «Ни то, ви сё» исправилось в напечатала
себв похвалу, слдуа обычаю тогдашнихъ журниовъ.