Въ отвйъ на эти Рубанъ напечатахь въ своеиъ

журнал письмо Неспускалова, въ котороиъ читаеиъ : «по

«моему и бабушка ваша не очень права, а виноватве

«вемъ вы сами (сочинители «Ни того, ви сего»). Скажите,

«дл чего бы и вамъ не иммь осторожности : въ

будто вами писемъ, плесть ce6t Takia же по-

«хваш, какими бабушка вата ветмъ уши прожужжала? не

«итветь ли она права быть вами недовольною, что вы отъ

«неа ума не набираетесь и ея прии•вру не сПдуете ? з) Pa3Bt•

оы не знаете, сколь зорки тогда бываютъ читатели, когда

«въ пущепо будетъ въ гдаза нмкодько горстей такой пыл ?

«Имъ тогда и на грязи цвмы покажутся... Чтожъ до ба-

«бутки принадлежитъ, то она извинительна, потому что вы-

«жида уже изъ отъ и много забывается: cie вы можете ви-

«Отъ изъ того, что она, пиччи кь вамъ 110Y'1eHie въ

«бабушки, сказала взял, а не виля ce6t на руки внучка. А

«когда опа и роду и полу своего не помнить, то можнољ тв-

«нить, что опа не ум“а отличить въ своихъ корреспонден-

«тахъ критики отъ ругательства ?» Сказавъ сдовъ

о ненадежности корреспондентовъ «Всячины», Неспускаловъ

обращается кь Оалалею съ такимъ B03BaHieMb : «ахъ, Боже

«мой, какъ вы хитры ! ...

Обширности вашего разума, съ ка-

«кою вы изъ двухъ словъ провид%ли вздорность всего сочине-

котораго, можетъ быть, еще ни сотая часть на свттъ не

«вышла, я скудоумный и м%ры положить не могу; однако

«смио поручусь, что когда вамъ, по такой своей проница-

«тельности въ прошедшемъ, можно прослыть неошибочныиъ

«Ни то, ви со» на другихъ языкахъ:

у Гревовъ что у Римлаиъ nihil

У Гаповъ то rien, у насъ Ни сё, ни то (стр. 6—8).

• ) На стран. 73—74 «Ни то, ви сё» исправилось в напечатала

себв похвалу, слдуа обычаю тогдашнихъ журниовъ.