95
„По важности предмета, говорить Руссъ, по полнотЬ разви-
это, можетъ быть, самый значительный трудъ изъ представлен-
ныхъ Мирабо на трибуну Въ немъ мы видимъ велико-
л%нный трактать политической поразительно ясное
той роли, которую должна предоставить госу-
дарю въ ея съ иностранцами, и, наконецъ, энергич-
ное Tpe60Banie свободы, права и власти, которыя въ р•Ьшитель-
ныхъ до.тжны принадлежать королю и могутъ
принадлежать только ему“
„Тщетно старается Барнавъ съ неподражаемы.мъ искусствомъ
разнять эти сжатыя и креЬпко спаянныя въ непро-
ницаемую ткань, тщетно онъ щупаетъ связки и ищетъ слабыя
точки брони. Отв•Вть Мирабо разрушаеть это искусство. Это чи-
стый шедевръ. Ни одноП дырочки, ни одной щели, ни одной
ошибки. плеть быстро; оно шагаеть и двигается
впередъ, собираясь и сжимаясь шагь за шагомъ, и отодвигаетъ
передъ собою съ точностью машины, которую ничто
не можетъ остановить. Отъ времени до времешг пауза: „мнФ) не
отвћчають, я продолжаю“. „На несчастье себТ) Барнавъ упомя-
нуль о ловушкФ„ о хитрости. Мирабо поднялъ это слово, выко-
вывалъ его въ свои.хъ рукахъ, и въ получаса въ его
р%чи звучить одно и то же слово, которое скандируеть копецъ
каждаго какъ въ пеЬснТ„ какт стукъ молота
мћрно бьющаго по наковальнТ,: „Ловушка! ГД“Ь ловушка? 1“д1;
ловушка? Ловушка гдјъ?•' *)
Эту ловушку Барнавъ увилТ).лъ въ 5-омъ параграф•Ь проекта
Мирабо, въ которомъ опь предлагалъ, что въ томъ случаев, если
законодательное c06paHie откажетъ въ средствахъ на
войны, исполнительная власть должна немедленно принять мТ,ры
кь или военныхъ ;rbttcTBitt; мини-
стры отв%тственпы за всякую проволочку. Барнавъ увид1;.тъ ло-
вушку въ томъ, что Мирабо тЬмъ самымъ молча допускаеть
возможность начала военныхъ раньше парла-
мента. Мј:рабо отв1ьтилъ: хотВаъ говорить о случаев возмож-
номъ, котораго вы однако не предвидите въ ваше.мъ декретВ.
случая враждебнаго дМствЈя, начатаго и отраженпаго,
*) Rousse р. 159.