95

„По важности предмета, говорить Руссъ, по полнотЬ разви-

это, можетъ быть, самый значительный трудъ изъ представлен-

ныхъ Мирабо на трибуну Въ немъ мы видимъ велико-

л%нный трактать политической поразительно ясное

той роли, которую должна предоставить госу-

дарю въ ея съ иностранцами, и, наконецъ, энергич-

ное Tpe60Banie свободы, права и власти, которыя въ р•Ьшитель-

ныхъ до.тжны принадлежать королю и могутъ

принадлежать только ему“

„Тщетно старается Барнавъ съ неподражаемы.мъ искусствомъ

разнять эти сжатыя и креЬпко спаянныя въ непро-

ницаемую ткань, тщетно онъ щупаетъ связки и ищетъ слабыя

точки брони. Отв•Вть Мирабо разрушаеть это искусство. Это чи-

стый шедевръ. Ни одноП дырочки, ни одной щели, ни одной

ошибки. плеть быстро; оно шагаеть и двигается

впередъ, собираясь и сжимаясь шагь за шагомъ, и отодвигаетъ

передъ собою съ точностью машины, которую ничто

не можетъ остановить. Отъ времени до времешг пауза: „мнФ) не

отвћчають, я продолжаю“. „На несчастье себТ) Барнавъ упомя-

нуль о ловушкФ„ о хитрости. Мирабо поднялъ это слово, выко-

вывалъ его въ свои.хъ рукахъ, и въ получаса въ его

р%чи звучить одно и то же слово, которое скандируеть копецъ

каждаго какъ въ пеЬснТ„ какт стукъ молота

мћрно бьющаго по наковальнТ,: „Ловушка! ГД“Ь ловушка? 1“д1;

ловушка? Ловушка гдјъ?•' *)

Эту ловушку Барнавъ увилТ).лъ въ 5-омъ параграф•Ь проекта

Мирабо, въ которомъ опь предлагалъ, что въ томъ случаев, если

законодательное c06paHie откажетъ въ средствахъ на

войны, исполнительная власть должна немедленно принять мТ,ры

кь или военныхъ ;rbttcTBitt; мини-

стры отв%тственпы за всякую проволочку. Барнавъ увид1;.тъ ло-

вушку въ томъ, что Мирабо тЬмъ самымъ молча допускаеть

возможность начала военныхъ раньше парла-

мента. Мј:рабо отв1ьтилъ: хотВаъ говорить о случаев возмож-

номъ, котораго вы однако не предвидите въ ваше.мъ декретВ.

случая враждебнаго дМствЈя, начатаго и отраженпаго,

*) Rousse р. 159.