Вра — по которую я ивъ
скаш хана, только обращеннан въ намъ теперь шпацнаю тм»оною.
По нашет нацъ массою воды, стади обрисовџшљся
берет Вентрока рными „изгибами, о оторыхъ иртографн ижи
ни мал“шаго Впереди—перспектив нескончымыхъ высотъ,
межъ ко'1'01йии вьется стежка наша, величимая до*ой и направ-
ляющаяся прямо на югъ въ лицо не съ сиаго
утра солнцу. Еще встреЬчажпся съ славянскими именамщ
напр. Цока (в%роятно Лоа, не иди еще иначе какъ
по албански) и ОЛОВНИКб съ двумя церквями, что ото уже говорить
объ огндсительной вжности мтста. Да.тЬе въ горахъ уврыиетса, то
словамъ прводника, незримая съ дорги Жу.ш. А на .тЬво, часахъ
въ 3-хъ пути отъ дорги есть монастырь Св. Тоицы, о которомъ,
кумеЬ имени, ничего не УМ'Ьлъ сыщить расказчикъ.
уже, безпрерывный почти, подъемъ вончился, кь общему
пердъ Зеловы.н, а по Киперту: Tuhelowa. быдо
отъ насъ дождь не замедлилъ туп снов пгнать насъ, и „припу-
стиль“ съ такимъ BanpazeHieMb, что вызвлъ у одного изъ всадни-
ковъ прюшвутую фразу: рад trop de Пе, какъ за-
Мтилъ другой всадникъ, несомн%нно подъ видн%вшагодя впе-
кми Зелова. Это дало поводь досужей учености нашей пуститься въ
безысходную Славянофилу въ имомъ села
вихЬлась бура S (зЫ). Западникъ находилъ возможнымъ притянуть
ддя латинское caelum (Итал. cielo, откуда Кипертова Ие-
лова). Воображаемый гркоманъ чуть только открыл уста, чтобы
предъявить 'Hpik) гренкаго: (ii0G (рвнмъ) , какъ ему повторили
уже признесенное разъ: рад trop de z61e.. Кортая время этими и
подобными вызываемыми первымъ, въ ротЬ Зедова,
встр±тившимся именемъ, мы, кь великому „ЗгЬльнаго" сла-
вннина вдругь спустились въ одну р•ћчку, называемую Жаиьзицу. —