Вра — по которую я ивъ

скаш хана, только обращеннан въ намъ теперь шпацнаю тм»оною.

По нашет нацъ массою воды, стади обрисовџшљся

берет Вентрока рными „изгибами, о оторыхъ иртографн ижи

ни мал“шаго Впереди—перспектив нескончымыхъ высотъ,

межъ ко'1'01йии вьется стежка наша, величимая до*ой и направ-

ляющаяся прямо на югъ въ лицо не съ сиаго

утра солнцу. Еще встреЬчажпся съ славянскими именамщ

напр. Цока (в%роятно Лоа, не иди еще иначе какъ

по албански) и ОЛОВНИКб съ двумя церквями, что ото уже говорить

объ огндсительной вжности мтста. Да.тЬе въ горахъ уврыиетса, то

словамъ прводника, незримая съ дорги Жу.ш. А на .тЬво, часахъ

въ 3-хъ пути отъ дорги есть монастырь Св. Тоицы, о которомъ,

кумеЬ имени, ничего не УМ'Ьлъ сыщить расказчикъ.

уже, безпрерывный почти, подъемъ вончился, кь общему

пердъ Зеловы.н, а по Киперту: Tuhelowa. быдо

отъ насъ дождь не замедлилъ туп снов пгнать насъ, и „припу-

стиль“ съ такимъ BanpazeHieMb, что вызвлъ у одного изъ всадни-

ковъ прюшвутую фразу: рад trop de Пе, какъ за-

Мтилъ другой всадникъ, несомн%нно подъ видн%вшагодя впе-

кми Зелова. Это дало поводь досужей учености нашей пуститься въ

безысходную Славянофилу въ имомъ села

вихЬлась бура S (зЫ). Западникъ находилъ возможнымъ притянуть

ддя латинское caelum (Итал. cielo, откуда Кипертова Ие-

лова). Воображаемый гркоманъ чуть только открыл уста, чтобы

предъявить 'Hpik) гренкаго: (ii0G (рвнмъ) , какъ ему повторили

уже признесенное разъ: рад trop de z61e.. Кортая время этими и

подобными вызываемыми первымъ, въ ротЬ Зедова,

встр±тившимся именемъ, мы, кь великому „ЗгЬльнаго" сла-

вннина вдругь спустились въ одну р•ћчку, называемую Жаиьзицу. —