— 363 —

Впрочемъ, принципъ „разума“, равенство находить сеИ под-

держку и въ именно—въ достоин-

оторое, въ свою очередь, составиеть одинъ изъ

элементовъ гуманности; благодара этому чувству, „на насъ произ-

водить тягостное все, что тавъ или иначе нарушаетъ

это равенство“

Гуманность, любовь человњчеству Виъ естествеввВе пере-

ходить въ дюбовь въ равенству, что посгЬдняя находить для себя

почву въ бытовомъ демократизм•Ь

французской общественности, который, какъ это нерјцко наблюда-

ется, прекрасно уживался съ аристократиамоиъ тогдашнихъ

но-подитическихъ 2). Вкусъ кь равенству въ повседневной,

Сравн. Rousseau, Du Contrat social. оп Principes da droit politiqae. Amster-

dam, 1762; Pestel, Fondement8 de la naturelle, Utrecht, 1774;

также: Guerrier, de МаЫу, moraliste et plitiqae, Paris, lS.

1) На свааь между в равенствомъ людей укавываетъ также

Мерсье; по поводу воторое овь находить „le plas Ьеап

de la langue онъ аам%чаеть: „n'avait-il d6montr6 P6galit6 des

hommes, fait aprcevoir le laboureur dans son les Encyclo-

*i8tes, Paris, 10. р. 268.

2) Senac de Мешая, le Gonvernement, leg Moeurs, etc. (6dition Lescare).

р. 120: „Еп France seolement il exi8tait, si је puis m'expria;er ainsi. ип frot•

tement perp6toel entre les diverses qui еп minait Дед angles trop Siil-

lantes, et cette facilit6 de moeors, qui caract6rise les Franpis, пе Nmettait

pas qu'il у e0t d'invariables et humiliantes обращикъ от-

мвчевваго зд%сь бытового Демократизма представляетъ такъ

нашего Фонвизина случай, о которомъ онъ рискавываетъ

въ своемъ письм• кь графу Панину отъ 18129-го сентября 1778 г. (изъ Ахава):

„Губернаторъ (лангдокск{й), графъ Перигоръ им•Ветъ въ театр•

свою доху. У дверей оной обыкновенно становился часовой съ ружьемъ изъ

въ его особ%. Въ одинъ рваъ. когда ложа наполнена была луч-

шимв людьми города (Монпеллье), часовой, соскучивъ стоять на своемъ

м%св, отошелъ отъ двереВ, взадъ стулъ, и поставя его рядомъ со вс%ии

сидящими знатными осМами, с•Влъ тутъ же смотр%ть комејю, держа въ

рукахъ свое ружье... Удивила мена дерзоть солдата и его коман•

дира, вотораго взялъ а вольность спросить, для чего часовой нему при-

qu'il est curieux de voir la овь съ

такимъ видомъ, что ничего стравааго тутъ и не Пе-

ригоръ, котораго Фоввиаинъ называетъ „губернаторомъ", быль въ дМстви-

тельности commandant еп chef въ Лангдо".