Сущность грамоты заключается въ слыщующемъ:
ти Жмцемъ въ домъ св. Богородицы и ко мкњ, а
блюсти какъ и своего смолнянина, а моимъ въ
Ригу, а местеру и ратманомъ блюети моего смолнянина,
какъ своего нЊлчина».
24) 1367 г. Договорная грамота литовскихь князей Ольгерда
и изводъ изд. въ Livl. Urkund. II,
772—773.
Грамота эта помТщается съ переводомъ на рус
786
сюй языкъ
Nos frater Wilhelmus de Vrimersheim,
magister fratrum domus Theut. jorosol.
рег Liuoniam, et frater Andreas de
Stenberg lantmarscalscus ibidem, по—
tum facimus universis et singulis, prae—
sentes litteras uisuns vel audituris. Ра—
сет latrunculoram inter nos et 01gher
dem ас keystuttem, fratres, reges Letho—
viae, рег nos, lantmarscalum praedictum,
ас commendatores de Zegewolde, de Mi—
thovia et de Dobelen, ас per vicecommen—
datorem Regensem, pro parte nostra,
пес поп per Woldemarum, fllium 01—
gherdem, regis praedicti, et рег duces
Stirpeyken et Waysewist, ас keystutten
taliter esse factam, videlicet quod еа—
dem рах incipiat ab Ixkulle, ubi рах
praedicti ducis Stupeyken terminatur,
et protenditur. Dunam ascendendo usque
ad riuum Egelamen, et ulterius de hoc
riuulo usque ad Videntske, ita, quod in
his limitationibus pacis latrunculi tam
de partibus nostris, quam de partibus
Lethouiae поп fransibunt sed nos та-
gister et lantmarscalus praefatus libere
possumus сит exercitu тадпо vel рашо
in dictis limitationibus pacis transire
quocunque nobis videbitur expedir. Si-
786 Обь этой грамотК у Бонеля (стр.
Мы, брать Вильгельмъ де Фримерс—
геймъ, магистръ братьевъ тевтонскаго
ордена въ и
брать ландмаршалъ Андрей де Стен—
бергъ, объявляемъ всеКмъ и каждому,
кто долженъ видКть или слышать
эту грамоту. Для разбой—
никовъ мы заключили миръ съ князь—
ями литовскими, братьями Ольгер—
домъ и Кейстутлемъ, съ нашей сторо—
ны чрезъ упомянутаго ландмаршала и
вицекомендантовь Цеговольда, Мита—
вы и Добелина и вицекоменданта ри—
жскаго, а съ ихъ стороны чрезъ
Вольдемара, сына князя Ольгерда,
и князей Стирпейка, Вайсевиста и
Кейстутш на такихъ Ус—
это начнется отъ Икскуля,
что исполнить означенный князь
Стирпейко; въ его BhXEHie поступаеть
Дунай по одну сторону до берега Эгг
льмева, а по другую до Видицова, такъ
чтобы мятежники не могли переходить
на этомъ протяженш ни отъ насъ, ни
изъ литовской земли. А мы, магистръ
и ландмаршалъ, для можемъ
свободно ходить съ большимъ или ма—
лымъ войскомъ по означеннымь гра-
154) сказано: uber eine gewisse grenz—
linie langs der DUna keine rauberischen Ueberfalle mehr unternomen, sonderen
тег regalmUssige
Heeres abtheilungen ins feindliche Land gefuhrt werden dtirfien
Scan by Bewerr. 0CR - Портал “Археология России“ :: www.archeologia.ru
270