mili modo reges praehabiti, uidelicet
01gherden et keystute, сит exercitu
тадпо vel рашо quandocumque tem—
poris uel сошт alteri expediens fue—
rit, transire possint licite in расе prae—
dicta. Quandocunque иего eadem рах
latrunculorum nobis amplius поп placu—
erit, extunc еат in Vilna resignare
debemus. Quandocunque etiam eadem
рах praedictis regibus displicuerit, ех-
tune еат in Riga resignabunt, et post
resignationem ejusdem pacis nullus al-
teri ех utraque parte infra duas septi—
manas damna 1rrogabit. Ut autem haec
ordinatio рег nos Ermiter obseruetur,
sigilla nostra, videlicet magistri et lant—
marscalci praedictorum, praesentibus
sunt appensa. Datum Rigae, аппо Dom.
millesimo trecentesimo septimo, Domi-
nica die ante festum Martini pontif1cis
gloriosi.
ницамъ, какъ намъ покажется нуж—
нымы Равнымъ образомъ упомянутые
князья Ольгердъ и Кейступй свободно
могутъ ходить съ большимъ или ма—
лымъ войскомъ по своей земл% во вся—
кое время. Если же это раз—
бойниковъ намъ не по—
нравится, то мы обязаны передать
это д%ло въ Вильно. Если также
уткмянуње князья откажутся отъ этого
мира, то передать въ Ригу, — и посл
%декла, въ двухъ недель,
ни съ той, ни съ другой стороны ни—
кто не права искать понесе—
нныхъ убытковъ. А чтобы наше по—
сохранялось щАпко, оз—
наченные магистръ и ландмаршалы
въ прийсили печаты. Дано
въ Рий, въ ЈЊто Господне 1367, въ во—
скресенье предъ праздникомъ пре—
подобнаго Мартина.
25) 1371 г. Проекть договора между Новгородомь и Шмца—
мщ предложенный на русскомъ язьп& и не принятый Новгород—
цами; сожранился въ 1-њмецкомъ переводЫ Livl. Urk. II, 269
787
272.
Van deme ersenbisscope van Nower
den Alexe und van des groten konin-
ges hovetmannes wegene Andre, und
van des borchgreven wegen Iurge,
und des hertogen wegen Marke, und
van der koplunde, olderlude wegene
Sidere und Jereme, und van dengemen
kopluden Nowerdern, dat деКотеп is
dar her Johan Schepenstede vor bode
van Lubeke und der Danel van Godlan—
de.... und van den детепеп сотраппе
van over see und hebben geendiget
(soll wohl heissen; gedegedinget) mit-
ten Noverdern und mitten 0verseschen
gaste па den olden breven. Se solen heb-
ben einen reinen wech to lande und to
Von dem Erzbischof von Nowgorod
Alaxei und von dem Hauptmanne des
grossen kOnigs Andrei und von dem
Burgrafen Sergei und von dem Herzog
Marke, von den Aelterle6ten der Ка-
Sidere und Jereme und von den
gemeinen kauf1euten Nowgorods, — dass
деКоттеп ist dahin Herr Johan Sche—
pensted als Bote von L0beck und Da-
niel von Gothland, von den gemeinen
Ubersenischen kauf1euten und haben
abgeschlossen mit den Nowgorodem, und
mit den Ubersenischen Gdssten nach denal—
ten Briefen: sie sollen einen reinen Weg. za
Wasser und zu Lande durch das Now-
goroder Lanb haben, beide zu Wasser
787
Приношу искреннюю мою благодарность учителю VI Г. Г.
Кизерицкому за переводъ съ нижнкмецкаго языка на какъ
этого проекта, такъ и птуњщенныхъ ниже двухъ грамоть 1392 и до 1394 гг.
Scan by Bewerr. 0CR - Портал “Археология России“ :: www.archeologia.ru
271