— 87
Соврать.
„Сметли теба спросить любезной мой Эфагоръ, о чеиъ ты
вчера прилТ,жно разсуждалъ въ иду, лежащемъ на Пирйской
дороге“ .
Эфаторъ.
, Что? и ты Сократъ тамъ же быль? Но я крайне о томъ со-
za.rhk), что тебя не видалъ; а бы все то оставилъ и ктебТ бы
обратился .
Л. 10 на об. „Разговоуь второй о необходимости и о
чемъ наслаждаются, полагая мысли свои на Вога“
Соврать.
„Что читаешь любезной мой Эфагоръ?В
Эфагоръ.
„Я читаю малинку» историку, втрую не знаю вагь почесть,
пойстьо или скасвой".
Л. 30 об. п Разговоръ тртей. Кавъ должно обходится съ под-
чиненными
Протимъ, Соврать, Эфагоръ.
Л. 48 об. „Разговоръ четвертој о притворстве“. СоЩвть и
Эфагоръ.
Л. 54. „Задумчивой. А. Нартова на 23 году
отъ его вогда онъ был uaiopoMb. 1760.
Октябра 21 дна. Писана вся рукою Нартова, съ по-
праввами.
лица:
Оркасть задумчивой.
Дамисъ— другъ ево.
Валеръ— слуга оркастовъ.
Изабелла — добовница орвастова.
Тразимонъ — ея отецъ.
К.титандръ — женихъ Изабеллы, другъ Тразимоновъ.
1изета — служанка еа.
— друзьн Тразимоновы.
Оркасть—молодой чело“къ, шюбденъ въ красавицу Изабеллу,
дочь сиреднаго рстовщика Тразимона. Любовь его —адежна,
потому что уразимонъ найренъ выдать Изабеллу за upia-
теля Клитандра, старика, ума, довшьно и готоваго