— 87

Соврать.

„Сметли теба спросить любезной мой Эфагоръ, о чеиъ ты

вчера прилТ,жно разсуждалъ въ иду, лежащемъ на Пирйской

дороге“ .

Эфаторъ.

, Что? и ты Сократъ тамъ же быль? Но я крайне о томъ со-

za.rhk), что тебя не видалъ; а бы все то оставилъ и ктебТ бы

обратился .

Л. 10 на об. „Разговоуь второй о необходимости и о

чемъ наслаждаются, полагая мысли свои на Вога“

Соврать.

„Что читаешь любезной мой Эфагоръ?В

Эфагоръ.

„Я читаю малинку» историку, втрую не знаю вагь почесть,

пойстьо или скасвой".

Л. 30 об. п Разговоръ тртей. Кавъ должно обходится съ под-

чиненными

Протимъ, Соврать, Эфагоръ.

Л. 48 об. „Разговоръ четвертој о притворстве“. СоЩвть и

Эфагоръ.

Л. 54. „Задумчивой. А. Нартова на 23 году

отъ его вогда онъ был uaiopoMb. 1760.

Октябра 21 дна. Писана вся рукою Нартова, съ по-

праввами.

лица:

Оркасть задумчивой.

Дамисъ— другъ ево.

Валеръ— слуга оркастовъ.

Изабелла — добовница орвастова.

Тразимонъ — ея отецъ.

К.титандръ — женихъ Изабеллы, другъ Тразимоновъ.

1изета — служанка еа.

— друзьн Тразимоновы.

Оркасть—молодой чело“къ, шюбденъ въ красавицу Изабеллу,

дочь сиреднаго рстовщика Тразимона. Любовь его —адежна,

потому что уразимонъ найренъ выдать Изабеллу за upia-

теля Клитандра, старика, ума, довшьно и готоваго