— 328 -

острыми верхушками, знамя и сшитую одежду по обычаю иерсовъ,

коня, сбрую и золотой поясъ по обычаю тюрковъ, кроит того 30

кусковъ ц•Ьљной ткани 1). Упадокъ класса землевлад±льцевъ въ

Мавераннагр'Ь, выоятно, быль вызванъ крайнимъ 06e31tHeHieMb

земельной собственности, о которомъ говорить переводчивъ Нер-

шахи 2); въ его время землю, которая при Саманидахъ продавалась

по 4,000 диргемовъ за джифтъ, никто не бралъ и даромъ; если

находился покупатель, то земля всетаки оставалась необработан-

ной, жесткости (правителей) и немилосерднаго отно-

кь подданнымъ».

Идеаль самодержавнаго вдастителя, въ поко-

ренныхъ областяхъ, не могъ остаться безъ на завоеватедей.

властителей должны были отдалить отъ

нихъ ихъ соплеменниковъ и съ другой стороны сблизить ихъ съ

представителями персидской Совершенно уподобиться

Саманидамъ и Газневидамъ Сельджук.иды не могли уже •потому,

что до конца остались чужды всякому до насъ дошло

вподн± достов±рное 3), что даже nocJI'bJ\Hit изъ могуще-

ственныхъ сельджукскихъ султановъ, Синджаръ, не ум•Ьлъ ни

читать, ни писать; нВть полагать, что его предшествен-

ники были образованн%е. Неграмотный государь, конечно, не могъ

сл%дить за сдожншъ бюровратическимъ ynpaBneHieMb своихъ об-

ширныхъ и эта обязанность лежала исключительно на

везикЊ•, оттого мы въ эпоху Седьджувидовъ видимъ такихъ могу-

щественныхъ везировъ, какихъ раньше не было; Низам-ал.муљвъ

съ полнымъ правомъ могъ называть себя соправитедемъ своего госу-

даря 4). Въ то же время при такихъ вм'Ьшательство го-

сударя и двора въ ходь могло особенно гибельно ото-

зватыя на двдахъ; Низам-ал-мулькъ 5) поэтому старался, чтобы

письменныя изъ дергаха посылались какъ можно р±же,

такт, какъ «все, что происходить слишкомъ часто, перестаютъ ува-

жать». Еще 60ЈЊе опасности представляли устныя го-

сударя; по Низам.ал-мулька в) сд%довало установить пра-

1) Baihaki р. 611.

Е) Xerchakhy рр. 29—30.

3) Тексты стр. 38 (изъ дипломатическаго документа. написаннаго отъ пмеви

самого Синджара).

4) Ibn-e1-Athir Х, 138.

ь) Siasset Xam&h, texte р. 66, tr•ad. рр.

3) Ibid. texte р. 81; въ перевод% (trad. р. 120) сказано как-ь разъ обратпое.