ИОХННЪ СЛВЙДАНЪ И ЕГО ЕОММЕИТАРШ.
145
ИталЈанскЈе историви при.наџежао бољшею частью въ первой
и въ чииВ ихъ Франчесво Гвичјардини можеть считаться
пудставителемъ этого направлета; у н•ьмецвихъ историковъ нреоб-
ладаеть второе HaupaueHie, и представителеиъ его является 1оаннъ
Слейданъ, воторый между германскими историками XVI столЖа за-
служил наибольшую славу и YBBzeHie у совуиенвиковъ и потом-
и вотораго „De 8tatu religionis et reipublicae Carolo
Quinto (Њаге commentariiU допое врема было единственнымъ источ-
нивомъ для 0YIieHia
разборы СдеИдановыхъ B0MMeuTapieBb можно вайдти: у L. Ranke—
zur kritik neuerer Berlin, 1824, рад. 61—68; Е У. Катр-
всЬиИе, Ueber Joh. Sleidanus, помы вт. Forschungen zur Gach.
Band. Высказанное uu•buie Ране о риторическонъ характер'Ь ириводииихъ
СлеИданомъ Очей, ири в“р'Ь Карла У, вызвадо нфскшько
опровержеЈИ, вапрнйр%, см. Neudecker und P•reUer — Spalatins historischer
Nacblass und Briefe. Јепа, 1851. 1, рад. 115 п. Dtoysen — zwei Verzeichnisse
kuiser karls У J,ande ть Abhandlungen der Philolog. hist» С). d. К. Slchsischen
GtB. (1. Wissen. Band III, р. 339. ВС'Ь отшвы о СдеПдап•Ь касаитсн только
в•которыхъ, и притоиъ, самыхъ вввачительвыхъ частей ero труда. Подробно
и довольно удовлетворительно риМрны zoueHTapiH Слейдана въ
Johann Sleidan's Commentare aber die Regierungszeit karl's V моп Th. Риг.
Leipzig, 1843; кром•ь разбора, вд"сь очислены вс•Ь HuaBiH, иероды и ир•
должент k0MHBTapieo.
СдеИдана составлена двуиа его современниками: Панталеопомъ
(Henricus Pantaleon Medicus) и К%йтеромъ (Michael Beuther); uoc.riAHiA на-
ходили съ Сдейдавомъ въ дружескихъ и потому сообщаемыа
нмъ данныа вслужипють понато довын (недеп der Freundwhaft, 80 sich
zwischen dem Sleidano seligen und mir erhalten, въ upepcM)BiH кь изд. 1558
года); они Ша перевели на нАмецвШ изывъ трудъ Слейдана, и Бейтеръ, кром•Ь
того, щюдоии•ь zoueHTapiH до года: Henrikus Pantaleon Medicus —
Prosopographiae heroum аире illustrium virorum totius Germaniae pars 1П.
Basil. 1565—1566. рад. 38. Michael Beutherus — vita Sleidani въ изданП' H'b-
мецкато перевода СлеПдановыхъ комментчйевъ 1568 и 1Ы гг. Strassburg.
Вст поспдуюија ватЬмъ заимствовали приводиын ими 6iorpa-
данныа о СхеИдан•Ь изъ этихъ двухъ источниковъ, въ особенности
ил обстоатшьнаго очерка ВеИтера, Д'Ьлая иногда прибавле\йн; такъ,
ваврв"ръ, прншјовуиднди отшвы современниковъ о (ПеИдан•Ь, о его чест-
ностп, 6wupwrpacTiu и добросовгЬствости, или наиадки на него со стороны
втшнвовъ; прилагали списокъ uuaaii, иереводовь, npoozeuif воннента-
pievb и т. п. Изъ пой массы птературнаго матертла а укажу на два ини-
aeaia, воторыии польшвлса ири «wrauuiB настоящаго
очерка:
1) Јиппв Sleidanus verus et ad 1Mtra Итда ugque continuatus, das i8t:
WahrhaRige und ordentliche Buchreibung allerlei ftrnemer H'ndel und