156
neque possunt nobis eripere отпет substanliam , sieut eripuerunt
illis: neque occupare regnum hoc, sicut occuparunt illa ( а ).
Haeresis contra 2•о, Maledicunt: quia сит ipsi sint Heretici, oderunt ueritalem et
0rtodoxiaBlI
fidem ortodoxam. ldcirco ut odiosam faciant fdem ortodoxam: omnibus
artibus demoniacis nituntut• ( б ) odiosos facere под.
3-0. Terlia odii et maledice.'ltio ipsorum caosa, est nostra Fru—
Luxuria contra
Frugalitatem• galitas ( в et Simplicitas morum, qua paucis contenta est. Сит
enim ipsi sint in отпет uoluptatem ас luxum dissoluti: поп possunt
поп odisse Parsimoniam, et Frugalitatem.
ldcirco igitur ut eripiant nobis Regnum, et omnes substantia.s: Ut priuent
nos fde ortodoxa: [Л inducant nos in отпет Luxuriam ( г ): omni соиа:и
не могутъ также отнять у насъ вст средства какъ
отняли у тт.хъ; не могутъ, наконецъ, овладМь симъ государствоиъ,
какъ овлад1;ли т1;ми ( а
Ересь против! Во 2-хъ, Злословятъ: поедику. будучи сами еретиками, ненави—
дать истину и православную в1;ру. Потому, чтобы сдМать право—
славную в%ру ненавистною, встми бјеовскими пскусствамн усели—
ваются насъ самихъ ненавистными.
Въ 3-хъ. причина ненависти ихъ и 3joc.10Bia есть наша
Роскошность
Бережаивость ( б ) , и Простота нравовъ, довольная малымъ. Потову
аввости
что, сами распустившись во всякого рода похоттийя и роскошь, они неио-
гутъ смотрмь безъ иенавпсти на Бережливость я Ум%нье хозяйничать.
Потому ,
схвдоватедьно, чтобы отиять у насъ Государство и
средства жизни, чтобы лишить насъ православной взры
чтоб:л завлечь иасъ во всякую Роскошность ( в )
оип встии сизавн
( ) Чернов. «
hona regni gtatota. ргор[ег quE nondum potoerunt bic
emcere отпе id malum, quod регГесегип[ in supra memoratis rekionibust пес
potoerunt дирга пов exequi sua consilia ю:
6“Iie уста'ы государства. всЛд-
cnie коихъ овн еще ве смогли адъсь совершить scero того а». совер-
шили въ пемивутыхъ стравах•ь, и пе могл вадь иаи:« исполнять свопхъ ва-
Мрент.—б., червов.: а сопап'иг.—в.. слово ото означает ь собсгвевво хозяй-
ствевность. хозяйственную распорядитеаьность, у“вье распоргдитьси Вин
запасами и плодами, вакЮ есть подъ рукою, а отсюда уже, подобно слову
вконо.иТ, переходить кь бережливости. и вь вгоиь
смысл виенао употребаяется чаще ваш•иь авторот, такъ что апсь прежде
стоно у иве иово а Parsimonia п.— г.. въ чериов. а ut destruant 00Strans
parsimoniam, ас introducant виат luxuriam, ас simuI ot dissoluant Ьопит от-
dinem »: чтобы раастроить вату бережм:вость н ввести свою роскошиость, а
чтобы разрј шить добрый порядокъ.